Трек Cutthroat вышел 12 марта 2021 вместе с песней Follow You и вошел в первый сингл, выпущенный Imagine Dragons после долгого молчания (с июня 2019 года).

Песня Cutthroat знаменует новую главу в эволюции группы, полностью отличаясь от привычного альтернативного рока, которым они известны, и который принес Драконам популярность. Не удивительно, что песня была не очень приветливо принята истинными поклонниками группы, поскольку явно выделяется на общем фоне из всего творчества Imagine Dragons.

Imagine Dragons: Cutthroat - перевод

Чтобы лучше понять, о чем песня, предлагаю прочитать вам объяснение ее смысла солистом группы.

Это экзорцизм жалости к себе. Изучение моей жизни приводит к мысли, что я вне счастья — и возникает желание избавиться от всех бессмысленных вещей, которые обременяли меня. Убить ту часть меня, которая проводит дни в оплакивании вещей, не имеющих реального значения или ценности. Несложно понять, что в этой битве победит только один Дэн, — тот, который любит себя. Любит свое прошлое. Любит свои ошибки и проблемы. Свои слабые места. Свою болезнь. Тот Дэн, который настоящий! Который просыпается каждый день с благодарностью за жизнь. Который живет полной жизнью и радует тех, кто его любит.

Перед вами текст и перевод на русский язык песни Cutthroat

Cutthroat Головорез
I’ve been waiting patiently Я терпеливо ждал
I built this tower quietly Я тихонько построил эту башню
And when my well of Wellbutrin is И когда мой колодец Веллбутрина
Running dry of serotonin Пересох от серотонина
I can say things I don’t mean Я могу говорить одно, имея в виду другое
Or maybe it’s the truth in me Или, может быть, это правда рвется из меня
I feel it building, bubbling up Я чувствую, как она растет, бурлит
My t-t-time is up Мое время истекло
I’m so (Mis-) misunderstood (-un) Меня совершенно (неправильно) неправильно поняли
But I live for this (-der), my money’s good (-stood) Но я живу ради этого, и зашибаю хорошие деньги
And I came to win (Mis-), so step on up (-un) И я пришел, чтобы побеждать, так что наступай
And I promise you— И я обещаю тебе…
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat) Выживет только один из нас, и это не ты (Головорез)
Only one of us Только один из нас
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat) Выживет только один из нас, и это не ты (Головорез)
Only one of us Только один из нас
Only one of us gon’ make it out alive Выживет только один из нас
I’ve been making my Gethsemane Я создал свою Гефсиманию
Since I was young, my ancestry (Cutthroat) С тех пор как я был молод, моя родословная (Головорез)
Was marching martyrdom across the С мучениями проходила маршем по…
Radadada dumbla plains of Utah (Cutthroat) Равнинам Рададада-думбла в штате Юта (Головорез)
I can’t lie, I’ve been played Не стану врать, меня обвели вокруг пальца
By powerful pеople who get their way С помощью влиятельных людей, которые привыкли добиваться своего
But I, in timе, will climb my mountain Но придет время, и я поднимусь на свою гору
I, in time, will rise Со временем я встану на ноги
I’m so (Mis-) misunderstood (-un) Меня совершенно (неправильно) неправильно поняли
But I live for this (-der), my money’s good (-stood) Но я живу ради этого, и зашибаю хорошие деньги
And I came to win (Mis-), so step on up (-un) И я пришел, чтобы побеждать, так что наступай
And I promise you— И я обещаю тебе…
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat) Выживет только один из нас, и это не ты (Головорез)
Only one of us Только один из нас
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you (Cutthroat) Выживет только один из нас, и это не ты (Головорез)
Only one of us Только один из нас
Only one of us gon’ make it out alive Выживет только один из нас
Try me Попробуй меня
Try me Попробуй меня
(Ra-da-da-da-da-da-da-da) (Ра-да-да-да-да-да-да-да)
Cutthroat Головорез
Only one of us, only one of us, not you (Cutthroat) Только один из нас, только один из нас, и это не ты (Головорез)
Only one of us, only one of us Только один из нас, только один из нас
Only one of us Только один из нас
Get on the knee, get on the knee Встань на колени, встань на колени
Get on the knee, get on the knee Встань на колени, встань на колени
Get on the knee, get on the knee Встань на колени, встань на колени
Get on the knee, get on the knee Встань на колени, встань на колени
Cutthroat (Get on the knee) Головорез (встань на колени)
Cutthroat (Get on the knee) Головорез (встань на колени)
Cutthroat (Get-get-get, get-get-get) Головорез (встань, встань, встань)
Cutthroat Головорез

Слушаем трек и наслаждаемся возвращением Imagine Dragons.

Мне будет очень интересно услышать, как вы относитесь к столь резкому изменению звучания Imagine Dragons. Осталяйте в комментариях ваши эмоции от прослушивания Cutthroat — и давайте посчитаем, кого больше противников такого поворота в музыке группы или людей, принимающих подобные эксперименты…



Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉