Песня NEW MAGIC WAND, как заявляет Tyler, The Creator — одна из его любимых композиций на альбоме IGOR. Это еще один лирический трек, в котором Тайлер безуспешно пытается убедить объекта своей страсти не покидать его. Музыкант заявляет о своей готовности пойти на крайние шаги, вплоть до убийства бывшей девушки своего приятеля, память о которой мешает их взаимоотношениям.

Tyler, The Creator анонсировал этот трек во всех своих соцсетях, показывая, как он важен для него. Тизеры «NEW MAGIC WAND» мы могли увидеть уже 14 мая, за несколько дней до выхода альбома.

На треке можно разобрать голоса таких приглашенных музыкантов, как A$AP Rocky, Jerrod Carmichael и Santigold. Тайлер без стеснения старается собирать на каждом своем треке звездный состав исполнителей. Возможно, это также оказывает существенное влияние на продвижение композиций, и как следствие, успех всего альбома в целом.

Текст и перевод на русский язык песни NEW MAGIC WAND — перед вами.

NEW MAGIC WAND Новая волшебная палочка
[Intro: Jerrod Carmichael]
Sometimes you gotta close a door to open a window Иногда нужно закрыть дверь, чтобы открыть окно [1]
[Verse 1: Tyler, The Creator]
I saw a photo, you looked joyous Я видел фото, ты выглядел на нем радостным
My eyes are green, I eat my veggies Мои глаза зеленые, я ем свои овощи [2]
I need to get her out the picture Мне нужно вытащить ее из игры
She’s really fuckin’ up my frame Она реально портит мне жизнь
She’s not developed like we are Она сделана из другого теста, нежели мы
[Refrain: Tyler, The Creator]
Like magic, like magic, like magic, gone Как по волшебству, как по волшебству, как по волшебству, все исчезло
New magic, new magic, new magic wand Новая магия, новая магия, новая волшебная палочка
Like magic, like magic, like magic, gone Как по волшебству, как по волшебству, как по волшебству, все исчезло
New magic, new magic, new magic wand Новая магия, новая магия, новая волшебная палочка [3]
[Verse 2: Tyler, The Creator]
My brother said I’m on the spectrum Братишка сказал, что я не в себе
Don’t call me selfish, I ain’t sharin’ Не называй меня эгоистом, но я не собираюсь делиться
This 60-40 isn’t workin’ Вариант 60% на 40% меня не устраивает
I want a hundred of your time, you’re mine Мне нужно 100% твоего времени, ты принадлежишь мне
[Chorus: Tyler, The Creator & Santigold]
Please don’t leave me now Пожалуйста, не покидай меня сейчас
Please don’t leave me now (Don’t leave) Пожалуйста, не покидай меня сейчас (не уходи)
Please don’t leave me now Пожалуйста, не покидай меня сейчас
Please don’t leave me now (Don’t leave) Пожалуйста, не покидай меня сейчас (не уходи)
Please don’t leave me now (Don’t leave) Пожалуйста, не покидай меня сейчас (не уходи)
(Like magic, like magic, like magic, gone) (Как по волшебству, как по волшебству, как по волшебству, все исчезло)
Please don’t leave me now (I can make her leave) Пожалуйста, не покидай меня сейчас (Мне надо заставить ее уйти)
(New magic, new magic, new magic wand) (Новая магия, новая магия, новая волшебная палочка)
Please don’t leave me now (Don’t leave) Пожалуйста, не покидай меня сейчас
(Like magic, like magic, like magic, gone) (Как по волшебству, как по волшебству, как по волшебству, все исчезло)
Please don’t leave me now Пожалуйста, не покидай меня сейчас
(New magic, new magic, new magic wand) (Новая магия, новая магия, новая волшебная палочка)
[Verse 3: Tyler, The Creator & Santigold]
I wanna be found, passenger in your car (Don’t leave) Я хочу, чтобы меня нашли на пассажирском сидении в твоей машине (не уходи!))
You wanna be mean, mixed signals don’t talk (I can make her leave) Ты хочешь казаться злым, угодить всем не получится (Мне надо заставить ее уйти)
She’s gonna be dead, I just got a magic wand (Don’t leave) Она умрет, как только я достану свою волшебную палочку (не уходи!)
We can finally be together Наконец-то мы можем быть вместе
[Bridge: Tyler, The Creator]
You roll the dice, hit a seven, sure you right Ты бросаешь кости, впадает семерка, конечно, ты прав
Beginner’s luck, you not my first, who gives a fuck? Новичкам везет, ты у меня не первый, но кого это волнует?
Your other one evaporate, we celebrate Твой приятель испарился, давай отпразднуем это
You under oath, now pick a side and if you don’t Ты как под присягой, тебе нужно выбрать, на чьей ты стороне, иначе…
(Run, run, run, run) (Беги, беги, беги, беги)
I’ll pick you both Я достану вас обоих
(Run, run, run, run) (Беги, беги, беги, беги)
It’s not a joke, murder she wrote Это не шутка, она написала убийство
[Verse 4: Tyler, The Creator]
Ayo, take one look in the mirror, implications so clear Эй, взгляни в зеркало, все станет предельно ясно
I live life with no fear, except for the idea Я ничего не боюсь, кроме мысли…
That one day you won’t be here Что однажды тебя здесь не будет
I will not fetch the ball Я не побегу за мячиком
Eyes are green, I eat my vegetables Мои глаза зеленые, я ем свои овощи
It has nothin’ to do with that broad Мне нет никакого дела до той бабы
But if it did, guarantee she’d be gone, well Но если это случится, обещаю, ее не станет, понял
I got a plan, ’bout to walk in the pen У меня есть план, как оказаться за решеткой
If you can’t understand, I’m a hawk in the gym Если ты не можешь это понять, знай, что я как ястреб в спортзале
Eyes on the prize, got weight on my chest Глаза прикованы к призу, но чувствую тяжесть в груди
That I need to get off, or I ain’t talkin’ to them Чувствую, что мне придется уйти, или перестать реагировать на все
Can’t be in the picture if it got no frame Фотокарточка не может существовать без рамки
Gon’ let the world know ’cause I ain’t got no shame Я рассказывая об этом миру, потому что не чувствую стыда
Blow the whole spot up, ’cause I ain’t– Взорву все вокруг, потому что я не…
I wanna share last names, I wanna be your number one Я хочу создать семью, я хочу быть для тебя номером один
Not the other one, keep it on the low Никаких посторонних, руки прочь от нас
I’m in my right mind, keep it on a high Я в своем уме и знаю, на что иду
Janis Joplin spillin’ feelings, now I’m out here moppin’ ’em Дженис Джоплин выплеснула свои чувства, мой черед вытитать их своей тряпкой
Four on the floor, pack up your bags, we hit the store Все четверо в сборе, собирайся, пойдем в магазин
Grab our supplies, no need for masks, bust through the door Хватай все что под руку попадется, маски не нужны, вышибай дверь
Get the job done like retirement, I admit you look concerned Работай прилежно, пока не на вышел на пенсию. Вижу, ты обеспокоен
New magic wand Новая волшебная палочка

Несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем рассказывает Tyler, The Creator в этой песне.


1. Jerrod Carmichael — американский стпендап-комик, и в данном случае, он цитирует старинную поговорку, авторство которой кому только не приписывают… от Гая Юлия Цезаря до Александра Грэма Белла, изобретателя телефона. Суть пословицы сводится к следующему — чтобы развиваться вам нужно двигаться вперед, отбросив все старое и привычное.

Это, возможно, дает чуть больше представления о философии Тайлера, заложенного в альбом IGOR. Тайлер сделал заявление, в котором дал несколько рекомендаций по прослушиванию альбома. В начале говорится: «Игорь. ЭТО НЕ УБЛЮДОК. ЭТО НЕ ГОБЛИН. ЭТО НЕ ВОЛК. ЭТО НЕ ВИШНЕВАЯ БОМБА. ЭТО НЕ МАЛЬЧИК-ЦВЕТОК. ЭТО ИГОРЬ!» Опираясь на данную поговорку, можно услышать в словах музыканта, что Tyler, The Creator оставляет свои прошлые проекты позади и фокусируется на том, что будет дальше.

2. Это отсылка к треку Erykah Badu, вышедшему в ноябре 2017 года, под названем Green Eyes, где певица обыгрывает устоявшееся выражение «Зеленоглазый монстр» — употребляемое обычно для описания ревнивого человека, давая ему новую интерпретацию:

Мои глаза зеленые
Потому что я ем много овощей
Это не имеет ничего общего с твоим новым другом

Как и Баду, Тайлер подразумевает, что его глаза “естественно зеленые”, и умоминает овощи, чтобы скрыть завистливое негодование, которое он чувствует по поводу старой любви своего партнера.

3. Волшебная палочка может испльзоваться в нескольких значениях, причем по ходу песни, они могут меняться. Сами додумывайте что вкладывает музыкант в каждый конкретный момент. Безусловно, волшебная палочка, это инструмент магии, который в руказ опытного Гарри Поттера способен изменить мир вокруг. Кроме того, на улицах Нью-Йорка этим словом называют ствол, способный часто перевесить самые сильные аргументы противоположной стороны, и способный также «творить чудеса» в коммуникациях между людьми. В добавок не стоит забывать, что Тайлер неплохой художник, а волшебная палочка — стандартный инструмент любого графического пакета, способная очертить (чтобы затем вырезать) на картинке любой объект.

Как-то так…

Слушаем песню и сравниваем впечатление до знакомства с переводом и после 😉

Трогательно, не правда ли?



Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉