«Storytime» – ведущий сингл с седьмого альбома группы Nightwish – Imaginaerum (2011). После выхода пластинки, Туомас Холопайнен (Tuomas Holopainen) назвал песню «Storytime» лучшим образцом стилистики альбома, полностью отражающим общее настроение пластинки.

Nightwish: Storytime - перевод песни

Идея песни «Storytime» родилась, когда Холопайнен (в одном интервью) высказал удивление, почему у великих фильмов так мало ремейков, и поделился своей версией, как в эпизоде звучала бы «Walking in the Air». [«Walking in the Air» (Гуляющие по воздуху) — песня, написанная композитором Ховардом Блейком для английского короткометражного анимационного телефильма «Снеговик», снятому по одноимённой детской книге Рэймонда Бриггса 1978 года. Данный мульт традиционно демонстрируется по телевидению в Великобритании в канун Рождества]


Песня Storytime повествует о старике, который на смертном одре рассказывает сказку (поучительную историю) молодому человеку. Перед вами текст и перевод на русский язык песни Storytime

Storytime Время сказок
It was the night before Это было накануне ночью
When all through the world Когда во всем мире
No words, no dreams Ни слов, ни снов
Then one day Тогда, в один прекрасный день
A writer by a fire Писатель, сидя у огня
Imagined all of Gaia Представил себе Гею во всей ее красе
Took a journey into a child-man’s heart… И совершил путешествие в нежное сердце…
A painter on the shore Художник, сидя на берегу
Imagined all the world Изобразил весь этот мир
Within a snowflake on his palm Как снежинку на ладони
Unframed by poetry Не обрамленный стихами
A canvas of awe Трепетный холст
Planet Earth falling back into the stars Планета Земля, уносящаяся к звездам
I am the voice of Never, Never Land Я – голос Неведомых Земель
The innocence, the dreams of every man Невинность, мечта каждого человека
I am the empty crib of Peter Pan Я пустая колыбелька Питера Пэна
A silent kite against the blue, blue sky Безмолвный воздушный змей в синем, синем небе
Every chimney, every moonlit sight Каждый дымоход, каждый отблеск луны
I am the story that will read you real Я — сказка, рассказанная тебе наяву
Every memory that you hold dear Каждое дорогое тебе воспоминание
I am the journey Я – путешествие
I am the destination Я – пункт назначения
I am the home Я – дом
The tale that reads you Я – сказка, прочитанная тебе
A way to taste the night Возможность постичь вкус ночи
The elusive high Недостижимая высота
Follow the madness Отдайся безумству
Alice you know once did Как Алиса, которая однажды это попробовала
Imaginarium, a dream emporium! Имаджинариум, лавка, где продаются сны
Caress the tales Позаботься о сказках
And they will dream you real И они будут сниться тебе наяву
A storyteller’s game Игра сказочника
Lips that intoxicate Пьянящие губы
The core of all life Суть всей жизни –
Is a limitless chest of tales… Это бездонный сундук, полный сказок…
I am the voice of Never, Never Land Я – голос Неведомых Земель
The innocence, the dreams of every man Невинность, мечта каждого человека
I am the empty crib of Peter Pan Я пустая колыбелька Питера Пэна
A silent kite against the blue, blue sky Безмолвный воздушный змей в синем, синем небе
Every chimney, every moonlit sight Каждый дымоход, каждый отблеск луны
I am the story that will read you real Я — сказка, рассказанная тебе наяву
Every memory that you hold dear Каждое дорогое тебе воспоминание
I am the voice of Never, Never Land Я – голос Неведомых Земель
The innocence, the dreams of every man Невинность, мечта каждого человека
Searching heavens for another earth… Ищущего в небесах другую Вселенную
[Orchestral]
[Инструментальный проигрыш]
Neverland, innocence, dreams of every man. A-ah-a! Неведомые Земли, невинность, мечта каждого человека. А-а-а!
Neverland, innocence, every man, Peter Pan Неведомые Земли, невинность, каждый человек – Питер Пэн
Neverland, innocence, dreams of every man. A-ah-a! Неведомые Земли, невинность, мечта каждого человека. А-а-а!
Neverland, innocence, every man, Peter Pan Неведомые Земли, невинность, каждый человек – Питер Пэн
I am the voice of Never, Never Land Я – голос Неведомых Земель
The innocence, the dreams of every man Невинность, мечта каждого человека
I am the empty crib of Peter Pan Я пустая колыбелька Питера Пэна
A silent kite against the blue, blue sky Безмолвный воздушный змей в синем, синем небе
Every chimney, every moonlit sight Каждый дымоход, каждый отблеск луны
I am the story that will read you real Я — сказка, рассказанная тебе наяву
Every memory that you hold dear Каждое дорогое тебе воспоминание

Несколько комментариев по тексту песни Storytime…

Первые строки песни (a также некоторые другие ее фрагменты, и в целом настроение «ожидание чуда») сильно перекликается с началом известной Рождественской поэмы «Это было накануне ночью» (“Twas the Night Before”), написанной в 1882 г., американским поэтом, писателем и общественным деятелем – Клементом Муром (Clement Clarke Moore). Поэма в свое время перевернула представление современников о Санта Клаусе, который ранее никогда не ассоциировался с добрым седым джентльменом, с румяными щеками и в шубе, который приезжал в санях, запряженных оленями, тайком пробирался в дом через дымоход и оставлял подарки детям.


Гея, упоминаемая чуть дальше – олицетворение Земли в греческой мифологии и одного из древних греческих божеств. По сути, Гея – прародительница всей жизни.

В треке также есть ссылка на книжку шотландского писателя Сэра Джеймса Бэрри (Sir James Barry) о мальчике Питере Пэне, который не хотел становиться взрослым. Вы, наверняка читали ее и понимаете, о чем здесь речь.

Также в тексте есть ссылка на книжку английского математика, поэта и писателя Льюиса Кэролла (Lewis Carroll) «Приключения Алисы в Стране Чудес» (“Alice’s Adventures in Wonderland”). Если вы не читали этот шедевр, то мой вам совет — немедленно выключайте компьютер и бегом читать это эпохальное произведение!

Интересно, что изначально оригинальное название альбома было “Imaginarium” («Воображариум»), но затем его изменили на “Imaginaerum”, уже после того как была записана песня. Сделано это прежде всего чтобы избежать возможных судебных разбирательств с другими авторами, а также, чтобы не путать альбом с другими понятиями, связанными с этим словом, и уже существующими названиями (которых оказалось не мало).

Пришло время слушать саму песню и наслаждаться видеорядом.

По своей сути, клип является фрагментом фильма “Imaginaerum”, в котором, как не трудно догадаться, присутствуют все 13 треков из одноименного шедеврального альбома.



Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉