When We’re High — четвертый трек с четвертого альбома LP (Lost On You). Трек вышел отдельным синглом 28 апреля 2017 года (за неделю до релиза обновленного альбома).

LP: When We're High - перевод

Напомним, что в отличие от версии, вышедшей в 2016 году, на обновленной версии отсутствует трек «Into the Wild», однако добавлено четыре новых трека: «Switchblade», «Suspicion», «Long Way To Go To Die» и «When We’re High».

Перевод названия песни «When We’re High» уже таит в себе неоднозначность. Фраза «We are High» может переводиться как «мы на высоте», однако более популярное значение фразы: «мы под кайфом» или «мы в отрыве».

When We’re High Когда мы отрываемся
There was a time, there was a life, I was inside my head Было время, когда вся жизнь протекала в моей голове
Then finally I rested in your bed И в результате я оказалась в твоей кровати
The bars, the dives, the worst of vibes Бары, забегаловки, что может быть хуже
I thought had come to pass Я думала, все это позади
But still I couldn’t seem to make it last Но кажется, это еще не конец
I’d swallow the moon and the stars Я готова с неба украсть луну и звезды
To follow the beat of your heart Лишь бы следовать за биением твоего сердца
Oh when we’re high О, когда мы в отрыве
Oh my God, you blow my mind Боже мой, ты сводишь меня с ума
So let’s get high, let’s get high Так что давай отрываться, отрываться по полной
Live until we die, yeah Жить, пока не умрем
Oh you and I, you and I Только ты и я, ты и я
Let’s just do it one more time, one more time Давай сделаем это еще раз, еще один раз
A million times Один миллион раз
Let’s get high, let’s get high Давай отрываться, отрываться по полной
Live until we die, yeah Жить, пока не умрем
A state of mind collected like Настроение, как будто
A slowly wound bouquet Мы заботливо собрали букет
With memories of our favorite nights and days Из воспоминаний о наших лучших днях и ночах
Let’s swallow the moon and the stars Давай украдем с неба луну и звезды
Let’s wallow just right where we are И завалимся прямо там где мы есть
Oh my, my, kiss the sky [1] Мой поцелуй адресован небу
Jimmy, baby, you were right [2] Джимми, приятель, ты был прав
She’s so fine, [3] Она прекрасна,
Hips don’t lie [4] Бедра не лгут
Hit me baby one more time [5] Порази меня, детка еще разок
Go ahead and insert any random ass line Давай, вставь сюда любую паршивую строчку
Go ahead, yeah, yeah Давай, давай…

* Как обычно, повторы я не переписываю. Если в песне в очередной раз зазвучал припев, просто найдите его где-то рядом, чуть выше и перечитайте заново. Я умышленно не дублирую припев и/или повторяющиеся куплеты.

А теперь некоторые пояснения к переводу песни When We’re High.

1. Kiss The Sky — хит группы Jason DeRulo

2. Расхожая цитата из фильма «The Whole Nine Yards», именно с таким смыслом: «Да, парень, ты был прав».

3. Существует довольно много песен с названием «She’s So Fine». Поскольку тема актуальная, песни с таким названием выпускали все кому нелень, от The Easybeats до Jimi Hendrix-а. В принципе, все они похожи (ибо поются об одном и том же). Но нам, почему-то кажется, что LP имела в виду хит, который исполнил Jackie Wilson.

4. Конечно, хит Шакиры «Hips Don’t Lie» ни с чем нельзя перепутать!

5. Вряд ли кто-то не знаком с хитом от Бритри Спирс «…Baby One More Time»

К сожалению, клип на этот шедевр от LP еще не снят, поэтому, давайте насладимся концертной версией песни с недавнего Парижского концерта, поскольку, что бы там не говорили… а LP нужно слушать, а не читать 😉



Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉

comments powered by HyperComments