Billie Eilish в своем инстаграм аккаунте объяснила, что песня «wish you were gay» рассказывает о том, что девочка чувствует, когда ее отвергает мальчик, который ей нравится. Песня имеет автобиографические элементы или как это принято говорить, основана на реальных событиях.

Билли было неприятно, что парень, которому она симпатизировала, отвергал ее, просто потому, что считал ее «куском дерьма», ей хотелось, чтобы причина была какой-то другой… например, что парень оказался бы геем. По иронии судьбы, после того, как она написала эту песню, тот парень на самом деле оказался геем.

Billie Eilish рассказала, что ей потребовалось три года, на то, чтобы довести до ума и выпустить в окончательном варианте эту, уже написанную песню.

Billie Eilish: wish you were gay - перевод

Я написала эту песню о парне, который на самом деле не интересовался мной, и это заставило меня чувствовать себя ужасно и поэтому песня называется «wish you were gay». Это ни в коем случае не должно звучать оскорбительно. Это буквально означает, что я хочу, чтобы он был геем, и чтобы я ему не нравилась именно по этой, реальной причине.
И угадайте, что он сказал мне пару недель назад. Написанная мной песня сработала и он действительно трахается с чуваками. Сейчас я чертовски горжусь собой, бро, за исключением того, что было тогда, давно, потому что я действительно по уши встрескалась в него, ведь он был такой горячий, О мой Бог.

Перед вами текст и перевод на русский язык песни wish you were gay от очаровательной Billie Eilish

wish you were gay Лучше бы ты оказался геем
Baby, I don’t feel so good Малыш, мне очень не хорошо
Six words you never understood Шесть слов, которые ты никогда не понимал [1]
I’ll never let you go Я никогда не отпущу тебя
Five words you never say (Aww) Ты так и не сказал эти пять слов (Aww) [2]
I laugh alone like nothing’s wrong Я смеюсь в одиночестве, будто ничего не произошло
Four days has never felt so long Четыре дня никогда не казались такими долгими
If three’s a crowd and two was us Если трое — это толпа, то двое — это мы [3]
One slipped away (Hahahahahahahaha) Один ушел не прощаясь (Хахахахахахахахаха) [4]
I just wanna make you feel okay Я просто хочу, чтобы ты чувствовал себя хорошо
But all you do is look the other way Но ты всё время отводишь взгляд в сторону
I can’t tell you how much I wish I didn’t wanna stay Я не могу тебе передать, насколько мне не хочется здесь оставаться
I just kinda wish you were gay Мне просто хочется, чтобы ты оказался геем
Is there a reason we’re not through? Есть ли причина, которая бы помешала нашему разрыву?
Is there a 12 step just for you? Есть ли 12-и шаговая программа только для тебя? [5]
Our conversation’s all in blue Наш разговор весь голубого цвета
11 «heys» (Hey, hey, hey, hey) 11 «Приветов» (Привет, привет, привет, привет) [6]
Ten fingers tearing out my hair Десять пальцев, рвущих мои волосы
Nine times you never made it there Девять раз ты был не откровенен
I ate alone at 7, you were six minutes away (Yay) Я ела в одиночестве в 7 утра, ты был в шести минутах ходьбы (да) [8]
How am I supposed to make you feel okay Как я могу заставить тебя чувствовать себя хорошо
When all you do is walk the other way? Когда все, что ты делаешь, это уходишь прочь?
I can’t tell you how much I wish I didn’t wanna stay Я не могу тебе передать, насколько мне не хочется здесь оставаться
I just kinda wish you were gay Мне просто хочется, чтобы ты оказался геем
To spare my pride Чтобы сохранить чувство собственного достоинства
To give your lack of interest an explanation Чтобы объяснить отсутствие интереса
Don’t say I’m not your type Не говори, что я не твой типаж
Just say that I’m not your preferred sexual orientation Просто скажи, что я не подхожу тебе по сексуальной ориентации
I’m so selfish Я так эгоистична
But you make me feel helpless, yeah Но ты заставляешь меня чувствовать себя беспомощной, да
And I can’t stand another day И я не вынесу еще одного дня
Stand another day Не выстою еще один день
I just wanna make you feel okay Я просто хочу, чтобы ты чувствовал себя хорошо
But all you do is look the other way Но ты всё время отводишь взгляд в сторону
I can’t tell you how much I wish I didn’t wanna stay Я не могу тебе передать, насколько мне не хочется здесь оставаться
I just kinda wish you were gay Мне просто хочется, чтобы ты оказался геем
I just kinda wish you were gay Мне просто хочется, чтобы ты оказался геем
I just kinda wish you were gay Мне просто хочется, чтобы ты оказался геем

Мы готовы предложить вам несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем рассказывают Billie Eilish и FINNEAS в этой песне.

Billie Eilish - футболки, майки, свитшоты, худи Billie Eilish - футболки, майки, свитшоты, худи

1. FINNEAS, брат Билли, на самом деле придумал отсчет от шести в первом стихе, а затем отсчет от двенадцати до шести во втором стихе.

У нас была целая последовательность из цифр, и я подумал, что это будет забавный интересный способ… например, вам нужно двенадцать шагов, чтобы бросить кого-то или преодолеть некую зависимость. Как вариант — перестать быть зависимым от человека.

Это, кстати, отсылка к самой известной программе реабилитации, состоящей из 12 последовательных шагов.

2. На протяжении всей песни используются фоновые звуки из популярных бесплатных коллекций, обычно используемые в дешевых ток-шоу и ситкомах. Этим ходом Billie Eilish пытается показать желание превратить свою печальную историю в комедию: преподнести ее в виде дурацкой ТВ-истории для домохозяек.

3. Эти строки основаны на поговорке «третий лишний», которая означает, что, когда двое наслаждаются компанией друг друга, третий — лишний. Ну и, конечно, тема обратного отсчета вписалась сюда как нельзя лучше.

4. На всякий случай, дадим справку, что чувак, о котором идет речь не был бойфрендом Билли. Это был просто парень, который ей нравился. В действительности же, она подтвердила, что до текущего момента никогда и ни с кем не встречалась.

5. Билли имеет в виду программу избавления от дурных привычек из двенадцати шагов и то, насколько тяжело бросить дурную привычку. Попытки быть с этим парнем она сравнивает с зависимостью от сигарет или наркотиков, для неё он словно наркотик.

6. «Наши разговоры, выделенные голубым цветом» — говоря это, Билли могла иметь в виду, что, когда вы пишете кому-нибудь сообщение по IMessage , ваши сообщения выделяются голубым цветом, а сообщения вашего собеседника — серым.

Она могла иметь в виду, что её собеседник никогда не отвечает на ее сообщения, и все сообщения отправляет сама Билли, т.е. диалог превращается в монолог.

7. Во втором куплете Билли начинает счёт с 12-ти, в частности, в этих строках «7» и «6» совершенно точно присутствуют. И, вероятно, наблюдательный слушатель заметит, что пропущена цифра «8». Но в действительности слово «кушала» может рассматриваться как пропущенное число 8, потому что эти два слова — омофоны (звучат одинаково, смысл разный — англ. «ate» — «кушала» и «eight» – «восемь»).

8. «Чувство собственного достоинства» в контексте данной песни имеет двойной смысл. Движение в защиту секс меньшинств — это движение и философия в защиту интересов людей нетрадиционной сексуальной ориентации.

Флаг LGBT сообщества

По словам Билли, эта песня о том, чтобы попытаться найти причину отсутствия интереса к ней. Здесь она объясняет, что хочет, чтобы ее объект ухаживаний оказался геем, что объяснило бы отсутствие у него к ней интереса. Это заставляет её чувствовать себя очень самовлюбленной.

Вот как-то так.

Шикарный смысл! Как же это не похоже на всю ту примитивщину, которую делают ее коллеги по цеху.

Слушаем сам трек

Очаровательно, как и все что делает Билли. Похоже, эта девушка вообще не может делать проходной материал и каждая ее песня становится шедевром!




Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉