«ouch» – второй вступительный трек с альбома Аmо, который рассказывает о конце отношений Оливера Сайкса с Ханной Сноудон. Как Оли сам прокомментировал изданию Raw Power:

Пожалуй, это очень личное… я реально сомневался, стоит ли писать эту песню, мне не хотелось, чтобы окружающим казалось, что я погряз в этом. Я рад, что мы расстались, и сейчас я счастлив, потому что, как говорится, «для танго нужны двое» — но в то же время, наше расставание было болезненным временем для меня.

Bring Me The Horizon: ouch - перевод песни

Джордан Фиш так сказал о ней:

В песне «ouch» цитируются строки из другой песни, которую мы не закончили, но нам нравились слова, и они хорошо вписываются в тему всего альбома. Поэтому мы хотели найти способ их сохранить. Они как бы возвращают нас к нашей старой песне, и фанаты это почувствуют. На этом я вас оставлю…

Текст и перевод на русский язык песни «ouch», а также некоторые комментарии по тексту, позволяющие лучше понять смысл песни.

ouch ой
Tu as tué mon bébé Ты убила мою малышку [1]
Na, na, na, na На, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na Нa, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na На, на, на, на
Na, na, na, na На, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na Нa, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na На, на, на, на
I always knew this is gonna end in tears Я всегда знал, что все это закончится слезами
Didn’t think your wrists would keep a souvenir Не думал, что на твоих запястьях останется «сувенир» [2]
And I thought that I had heard it all Но я думал, что уже слышал подобное
Till I heard your lover screaming down the phone Пока не услышал крики твоего любовника в телефоне [3]
I know I said I was under your spell Я знаю, что я говорил, как я был околдован тобой
But this hex is on another level Но это проклятье на другом уровне [4]
And I know I said you could drag me through Hell И я знаю, что ты способна загнать меня в ад
But I hoped you wouldn’t fuck the Devil Но надеялся, что ты не будешь трахаться с дьяволом
Na, na, na, na На, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na На, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na На, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na На, на, на, на, на, на, на
I always knew this is gonna end in tears Я всегда знал, что все это закончится слезами
Didn’t think your wrists would keep a souvenir Не думал, что на твоих запястьях останется «сувенир»
And I thought that I had heard it all Но я думал, что уже слышал подобное
Till I heard your lover screaming down the phone Пока не услышал крики твоего любовника в телефоне
I know I said I was under your spell Я знаю, что я говорил, как я был околдован тобой
But this hex is on another level Но это проклятье на другом уровне
And I know I said you could drag me through Hell И я знаю, что ты способна загнать меня в ад
But I hoped you wouldn’t fuck the Devil Но надеялся, что ты не будешь трахаться с дьяволом

Мы готовы предложить вам несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем рассказывают ребята из Bring Me The Horizon в этой песне.


1.“Tu as tué mon bébé” на французском означает «Ты убил(а) мою малышку».

Относится ли это к бывшей жене Сайкса, Ханне Сноудон, (Hannah Snowdon), или к тому, с кем она изменила Оли – это спорный вопрос. Если к первому – то это может означать страшные вещи, которые она совершила и разрушила («убила») его отношение к ней, как к «его малышке». Если к последнему – это может быть обращением к мужчине, с которым спала Ханна, который обидел ее, и «загубил». Оливер был рядом с ней, когда у нее был нервный срыв. Когда она хотела покончить с собой, он был единственный, кто реально пытался ей помочь. Музыкант писал об этом в своем Инстаграме.

2. Здесь Оливер Сайкс говорит о попытке самоубийства Ханны Сноудон в 2016 г. Шрамы на руках до сих пор напоминают об этом, даже несмотря на тату. Сайкс писал об этой попытке в Инстаграме (сейчас пост удален). Оли называет эти шрамы «сувениром», который будет всегда напоминать Ханне об их браке и разводе.

3. Оливер был женат на Ханне Сноудон, и наивно думал, что все идет хорошо, пока он не узнал, что Ханна изменяет ему уже несколько месяцев у него за спиной. Здесь он показывает, что появились первые признаки трещины в их браке. Он слышит крики любовника Ханны, когда тот говорит с ней по телефону.

4. Эти строки отсылают нас к песне группы 2015 г. «Follow You» (Следую за тобой) – любовной песне об отношениях с Ханной Сноудон. В той песне он поет:

Значит ты можешь загнать меня в ад
Если за это я мог бы подержать тебя за руку
Я последую за тобой, потому что я околдован тобой
И ты можешь бросить меня в огонь,
Но я последую за тобой, последую за тобой

Когда Оливер писал эту песню, он думал о любовных чарах, но, когда отношения оборвались, он понял, что это было проклятье.

5. Также Оли говорит, что она спала с дьяволом, потому что она изменила ему с Гаем (Guy Le Tatooer), он уже ссылался на ад в той другой песне, а сейчас он показывает, что ненавидит этого любовника. Как он написал в своем посте: «Этот Guy Le Tatooer, самый большой поддонок, какого я только встречал в жизни»


Пришло время послушать эту композицию и сравнить свои ощущения до знакомства с текстом песни и после…

Если вы являетесь поклонником Bring Me The Horizon, нам будет очень интересно услышать ваше мнение о песне. Как вам — «полный отстой» или «новое звучание восхитительно»?



Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉