Песня title track — это заглавный трек (как можно догадаться из названия) с альбома Tickets To My Downfall, который Machine Gun Kelly выложил, как и обещал 25 сентября 2020 года.

Незадолго до выхода трека, MGK объяснял термин «Билеты на мое падение» в одном из интервью:

Tickets To My Downfall (Билеты на мое падение) — не мог быть моим дебютным альбомом потому что люди хотели увидеть вот что… Я должен был подняться на определенную высоту, чтобы затем упасть и разбиться насмерть, и люди знают об этой высоте, на которой я сейчас нахожусь, и они больше не хотят видеть, как я поднимаюсь вверх; они хотят видеть, как я падаю. Должно быть в жизни каждого человека было какое-то событие, позволяющее ему испытывать удовлетворение, наблюдая за чужим крахом…

Machine Gun Kelly: title track - перевод песни

Перед вами текст и перевод на русский язык песни title track

title track заглавный трек
I sold some tickets Я продал пару билетов
To come see my downfall Чтобы вы могли наблюдать мое падение
It sold out in minutes Они был распроданы за считанные минуты
I saw friends in the front row Я вижу своих друзей в первом ряду
They’ll leave when I’m finished Они уйдут, когда я закончу
And the light in my name’s gone И в моем имени больше не будет света
‘Cause the ones who gas you up Ведь те, кто тебя подпитывает
Only come around when the flame’s on and Появляются лишь только тогда, когда горит пламя и…
(I gave you my light, oh, oh-oh) (Я дал тебе свой свет, о — о-о)
Ayy, fuck it К чертям все это!
(Yeah, yeah, yeah) (Да, да, да)
I use a razor to take off the edge, «Jump off the ledge,» they said Я использую бритву, чтобы расслабиться «Шагни с края обрыва» — советуют мне
(Yeah, yeah, yeah) (Да, да, да)
«Take the laser, aim at my head and paint the walls red,» I said «Возьми лазер, прицелься мне в голову и окрась стены в красный цвет» — говорю я
(Yeah, yeah, yeah) (Да, да, да)
I’m crazy, I’m off the meds, I’m «better off dead,» they said Я сумасшедший, я не принимаю лекарства, мне «лучше умереть» — говорят они
(Yeah, yeah, yeah) (Да, да, да)
I use a razor to take off the edge, jump off the ledge Я использую бритву, чтобы расслабиться, шагнуть за край
I’m sellin’ tickets to my downfall Я продаю билеты на шоу своего падения
I’m sellin’ tickets to my downfall Я продаю билеты на шоу своего падения
I’m sellin’ tickets to my downfall Я продаю билеты на шоу своего падения
I’m sellin’ tickets to my downfall Я продаю билеты на шоу своего падения
Ooh Ох
My finger’s burning from the temperatures (Temperatures) Мой палец горит от высокой температуры (температуры)
My preacher led me off the precipice (Fuck) Мой проповедник отвел меня от пропасти (Черт)
If I’m a painter, I’d be a depressionist (Depressionist) Если бы я был художником, я бы рисовал депрессивные картины (депрессионист)
I need this time to decompress Мне нужно немного времени, чтобы освободиться
From this ketamine, this cocaine От кетамина, от кокаина
This medicine for my growing pain От лекарств, заглушающих мою нарастающую боль
This weed I’ve been smoking, I’m dying inside Как и трава, которую я курил, я мертв внутри
(Yeah, yeah, yeah) (Да, да, да)
I use a razor to take off the edge, «Jump off the ledge,» they said Я использую бритву, чтобы расслабиться «Шагни с края обрыва» — советуют мне
(Yeah, yeah, yeah) (Да, да, да)
«Take the laser, aim at my head and paint the walls red,» I said «Возьми лазер, прицелься мне в голову и окрась стены в красный цвет» — говорю я
(Yeah, yeah, yeah) (Да, да, да)
I’m crazy, I’m off the meds, I’m «better off dead,» they said Я сумасшедший, я не принимаю лекарства, мне «лучше умереть» — говорят они
(Yeah, yeah, yeah) (Да, да, да)
I use a razor to take off the edge, jump off the ledge Я использую бритву, чтобы расслабиться, шагнуть за край
I’m sellin’ tickets to my downfall Я продаю билеты на шоу своего падения
I’m sellin’ tickets to my downfall Я продаю билеты на шоу своего падения
I’m sellin’ tickets to my downfall Я продаю билеты на шоу своего падения
I’m sellin’ tickets to my downfall Я продаю билеты на шоу своего падения
One more time Еще разок…

Интересно, что в песне Machine Gun Kelly даже изобрел новый термин — депрессионист (художник, рисующий полотна в депрессивном стиле). В принципе, логично — если есть экспрессионисты, то почему бы не быть депрессионистам 🙂

Слушаем сам трек.

Как вы могли догадаться, в припеве можно услышать сэмпл с недавнего трека от Iann Dior, под названием “nothing inside”. Кто узнал, — плюс за наблюдательность!




Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉