Песня Tusa вышла 7 ноября 2019 года. Это совершенно неожиданное сотрудничество между Nicki Minaj и колумбийской поп-дивой KAROL G.

Karol G дала интервью изданию «Billboard» накануне выпуска музыкального видео.

Я до сих пор не могу поверить в это. В своем куплете Nicki Minaj говорит: «Это я и Karol G, пусть крыски дальше говорят о нас». И услышав это, я померла, воскресла, потом снова померла и вновь воскресла, пока до конца не осознала, что Ники Минаж говорит обо мне в своем куплете.
Nicki Minaj удивила меня тем, что записала 4 полноценных строчки на испанском. К тому же, в день съемок она попросила меня научить ее петь куплет на испанском. И в видео она это делает.

«Химия» между двумя звездами началась со времен прошедшего лета и они обе предлагали друг другу песни, пока Karol G не отправила «Tusa». Минаж она понравилась.

KAROL G & Nicki Minaj: Tusa - перевод

По словам Karol G, «Она позвонила мне и сказала: «Я собираюсь написать самый лучший рэп в моей жизни для твоей песни». «Я отправила ей музыку в час дня, в 13:07 она загрузила файл и в 8 вечера она отправила уже готовый трек».

Перед вами текст и перевод на русский язык песни Tusa

Tusa Душевная Боль
[Intro: Karol G & Nicki Minaj]
¿Qué pasa contigo? Dímelo Что с тобой произошло? Скажи же мне
Rrr! Р-р-р
O-O-Ovy on the Drums! (Mmm) O-O-Ovy on the Drums! (Mmm)
[Verso 1: Karol G]
Ya no tiene excusa (No, no) У тебя нет никакого оправдания (нет)
Hoy salió con su amiga dizque pa’ matar la tusa (Ah; tusa) Поэтому сегодня она вышла на прогулку со своим другом, чтобы заглушить душевную боль [1]
Que porque un hombre le pagó mal (Ah) Все из-за того, что ты повел себя очень плохо по отношению к ней
Está dura y abusa (Eh) Ей тяжело, потому что ты воспользовался ей (эй)
Se cansó de ser buena Она устала быть хорошей
Ahora es ella quien los usa (Hmm-mm) И теперь уже она использует мужчин (хмм)
Que porque un hombre le pagó mal (Mal) Все из-за того, что ты повел себя очень плохо по отношению к ней (плохо)
Ya no se le ve sentimental (-tal) Теперь она больше не чувствительна
Dice que por otro man no llora, no (Llora) И не станет проливать слезы из-за других парней (слезы)
[Coro: Karol G]
Pero si le ponen la canción (Hmm) Если включите песню (хмм)
Le da una depresión tonta (Tonta) Она почувствует грусть
Llorando lo comienza a llamar В слезах начнет звонить на его номер
Pero él la dejó en buzón (No) Но он оставит ее висеть на линии
¿Será porque con otra está (Con otra está) Может потому, что он с другой (с другой)
Fingiendo que a otra se puede amar? И думает, что сможет ее полюбить так же, как и тебя
[Verso 2: Nicki Minaj]
Pero hice todo este llanto por nada Я плакала из-за пустяков
Ahora soy una chica mala И теперь я плохая девочка [2]
And now you kickin’ and screamin’, a big toddler И вот ты пинаешься и кричишь, словно большой малыш
Don’t try to get your friends to come holla, holla Даже не пытайся приводить ко мне своих друзей из песочницы
Ayo (Kyuh!), I used to lay low (Uh-huh) Эйо, когда-то я залегла на дно
I wasn’t in the clubs, I was on my J.O (Oop!) Не ходила по клубам и занималась собой (ууп)
Until I realized you a epic fail Пока я не поняла, что ты был ужасной ошибкой
So don’t tell your guys that I’m still your bae, yo (Ah!) И не говори своим ребятам, что я верну тебе обратно все, что ты мне дал [3]
‘Cause it’s a new day, I’m in a new place (Uh-huh) Потому что уже прошло много времени и я уже совсем в другом месте (аха)
Gettin’ some new D, sittin’ on a new face (Okay) Я уже пользуюсь другим членом и сижу уже на совсем другом лице (ну и хорошо) [4]
‘Cause I know I’m the baddest bitch that you ever really met (Oop!) Ты же понимаешь, что я самая лучшая девушка, которую ты когда-либо встречал (ууп)
You searchin’ for a badder bitch, and you ain’t met her yet (Oop!) Отчаянно пытаешься найти лучше, но все твои поиски безрезультатны (ууп)
Ayo! Tell ’em to back off, he wanna slack off Эйо! Отвали от меня, ибо ты просто хочешь потратить мое время зря
Ain’t no more booty calls, you gotta jack off Больше никаких перепихонов по-быстрому, наяривай сам себе
It’s me and Karol G, we let them rats talk Это я и Karol G, пусть крыски дальше говорят о нас
Don’t run up on us, ’cause they lettin’ the MACs off (Rrr!) Когда-нибудь они налетят, сняв свои маски (Ррр) [5]
[Coro: Karol G]
Pero si le ponen la canción (Hmm) Если включите песню (хмм)
Le da una depresión tonta (Tonta) Она почувствует грусть
Llorando lo comienza a llamar В слезах начнет звонить на его номер
Pero él la dejó en buzón (No) Но он оставит ее висеть на линии
¿Será porque con otra está (Con otra está) Может потому, что он с другой (с другой)
Fingiendo que a otra se puede amar? И думает, что сможет ее полюбить так же, как и тебя
Eh, ah Эй, ах
[Verso 3: Karol G]
Un-un shot pa’ la pena profunda (Un shot, eh) Одну рюмку за разбитое сердце (рюмку, ээ)
Y seguimo’ gastando la funda (La funda) И мы продолжаем ходить вокруг да около, пока все не прекратится
Otro shot pa’ la mente (Yeah, yeah) Еще одну рюмку за память (да-да)
Pa’ que el recuerdo no la atormente (Ah; Oh) Чтобы воспоминания не тревожили меня (ах, нет)
Ya no le copia nada (Na’) Она не похожа ни на кого
Su ex ya no vale nada (Nada) А ее бывший ничего не стоит
Se va pa’ la disco y sólo quiere perrear (Perrear) Поэтому она идет в клуб, желая повеселиться
Pero se confunde cuando empieza a tomar (Tomar) Она впадает в ступор, принимая алкоголь
[Pre-Coro: Karol G]
Ella se cura con rumba (Ah) Но танцы залечивают ее раны
Y el amor pa’ la tumba (Yeah) И убивают ее прежнюю любовь
To’ los hombre’ le sumban (Le sumban) И теперь все мужчины хотят ее заполучить
[Coro: Karol G]
Pero si le ponen la canción (Hmm) Если включите песню (хмм)
Le da una depresión tonta (Tonta) Она почувствует грусть
Llorando lo comienza a llamar В слезах начнет звонить на его номер
Pero él la dejó en buzón (No) Но он оставит ее висеть на линии
¿Será porque con otra está (Con otra está) Может потому, что он с другой (с другой)
Fingiendo que a otra se puede amar? И думает, что сможет ее полюбить так же, как и тебя
[Outro: Karol G & Nicki Minaj]
Hey, Karol G (Ajá; Karol G) Эй, это Karol G (ага, Karol G)
Nicki Minaj (Ah, ajá), hey Ники Минаж (ах, ага), эй
«The Queen» with «The Queen» (Ajá, jajaja) Королева встретилась с королевой (ага, хаха)
O-O-Ovy on the Drums O-O-Ovy on the Drums

Перед вами несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем рассказывает Nicki Minaj в песне Bust Down Barbiana.

1. «Tusa» — колумбийский сленг для ментального состояния, когда вы одновременно чувствуете душевную боль и злобу (аналога слова как в английском, так и в русском нет, как можно понять). В данном случае, «героиня» песни чувствует то самое состояние «tusa» из-за расставания с парнем.

2. Данные строчки Ник также зачитала на испанском. Если вникнуть в их содержание, то тут она нам рассказывает о своих бывших отношениях и как переживала их окончание. Сейчас они кажутся ей не тем, о чем нужно (и стоило) переживать.

3. Ники делает игру слов сразу из двух языков, что подметили барбзы. В конце двух данных предложений на английском Ники делает не четкое окончание, «продлевая» последний слог, из-за чего слова становятся похожими на испанские. «Epic fail» («ужасная ошибка») слышится как «feo» и смысл меняется на «(пока я не поняла, что ты был) ужасным уродом»; вместо «send your bail» — «отправлю обратно все, что ты дал» слышим «bello» — «(не говори …, что я) снова стану твоей красавицей».

4. Как же без вульгарно-юмористических строчек. К тому же, последняя часть напоминает «Get On Your Knees»: «Дай-ка я сяду на твое лицо, все в порядке, можешь поиграться с этим» (тот самый период, когда Ники была с Мик Миллом).

5. Очень похоже, что это отсылка к известному инциденту между Ники Минаж и Карди Б.


Ну а теперь пришло время самого трека.

Вот он и родился, будущий хит всех танцплощадок!

Авторы перевода: ВК группа NICKI MINAJ
Источник текста: «Душевная Боль»
Если перевод и разбор понравился — зайдите к ребятам, скажите им спасибо!



Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉