“Mr. Morale” — шестнадцатый трек на пятом двойном альбоме Кендрика Ламара — Mr. Morale & The Big Steppers. Над песней также поработали Tanna Leone (это их первое сотрудничество) и Sam Dew и внимательный слушатель, безусловно, отметит это.
Песня затрагивает такие темы, как детские психологические травмы и их связь с излишествами во взрослой жизни. Kendrick Lamar цитирует Р. Келли (R. Kelly) и Опру Уинфри (Oprah Winfrey), которые, как известно, сталкивались с жестоком обращением. А завершается трек цитатой немецкого писателя и философа Экхарта Толле, чье творчество неоднократно упоминается на протяжении всей пластинки.
Давайте перейдем к тексту и переводу на русский язык песни Mr. Morale
| [Intro] | |
| Mr. Morale | Мистер Мораль |
| It was one of the worst performances I’ve seen in my life | Это было одно из худших выступлений, которые я видел в своей жизни |
| I couldn’t sleep last night because I felt this shit– | Я не мог уснуть прошлой ночью, потому что чувствовал это дерьмо… |
| Ooh, ah, ooh, ah | Ох, ах, ах, ах |
| Ooh, ah, ah, ooh, ah, ah, ah, ah, ah | Ох, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах |
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yee | Да, да, да, да, да |
| [Verse 1: Kendrick Lamar] | |
| Enoch, your father’s just detoxed, my callin’ is right on time | Енох, твой отец только что пришел в себя, так что я звоню как раз вовремя |
| Transformation, I must had a thousand lives | Трансформация, у меня должно быть тысяча жизней |
| And like three thousand wives | И, типа, три тысячи жен |
| You should know that I’m slightly off | Ты должен знать, что я немного не в себе |
| Fightin’ off demons that been outside | Я борюсь с демонами, которые окружали меня |
| Better known as myself, I’m a demigod | Я становлюсь все более известным, я — полубог |
| Every thought is creative, sometimes I’m afraid of my open mind | Каждая мысль — созидательная, иногда я боюсь своего открытого разума |
| [Chorus: Kendrick Lamar] | |
| Shit on my mind, and it’s heavy | У меня дерьмово на душе, это невыносимо |
| Tear you in pieces ’cause it’s way too heavy | Разорву тебя на куски, — тепреть это слишком тяжело |
| My diamonds, the choker is heavy | Мои бриллианты, тежелое колье |
| More life to give on demand, are you ready? | Готов ли ты отдать по первому требованию свою жизнь и даже больше? |
| Who keep ’em honest like us? | Кто так же честнен, как мы? |
| Who in alignment like us? | Кто равняется на нас? |
| Who gotta heal ’em all? Us (Us) | Кто возьмется исцелить всех нас? |
| When there’s no one to call | Когда некому даже позвонить… |
| [Interlude: Sam Dew] | |
| Don’t need no conversation | Не нужно никаких разговоров |
| If it ain’t ’bout the business, shut the door now | Если это не касается бизнеса, закрой дверь сейчас же |
| Bitch, it’s a celebration | Сука, это же праздник |
| And if this shit ain’t bussin’, what’s it for now? | И если это дерьмо не работает, то что же теперь делать? |
| [Bridge: Tanna Leone] | |
| Steppin’ out when the weight lifts | Выхожу, когда наваливается тяжесть |
| Floatin’ on ’em (Ooh-ooh-ooh, da-da) | Накатываю на них (О-о-о, да, да) |
| Floatin’ on ’em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da) | Накатываю на них (Накатываю, как волна, о-о-о, да, да) |
| Floatin’ on ’em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da) | Накатываю на них (Накатываю, как волна, о-о-о, да, да) |
| Floatin’ on ’em (Float, ooh-ooh-ooh, da-da) | Накатываю на них (Накатываю, как волна, о-о-о, да, да) |
| Steppin’ out when the weight lifts | Выхожу, когда наваливается тяжесть |
| Floatin’ on ’em (Ooh-ooh-ooh, da-da) | Накатываю на них (О-о-о, да, да) |
| Floatin’ on ’em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da) | Накатываю на них (Накатываю, как волна, о-о-о, да, да) |
| Floatin’ on ’em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da) | Накатываю на них (Накатываю, как волна, о-о-о, да, да) |
| Floatin’ on ’em (Float, ooh-ooh-ooh, da-da) | Накатываю на них (Накатываю, как волна, о-о-о, да, да) |
| [Verse 2: Kendrick Lamar] | |
| Uzzi, your father’s in deep meditation | Уззи, твой отец в глубокой медитации |
| My spirit’s awakened, my brain is asleep | Мой дух пробудился, а мой мозг спит |
| I got a new temperature | У меня поднялась температура |
| Sharpenin’ multiple swords in the faith I believe | Затачиваю множество мечей, чтобы отстаивать свою веру |
| I think about Robert Kelly | Я думаю о Роберте Келли |
| If he weren’t molested, I wonder if life’ll fail him | Если бы к нему не приставали в детстве, интересно, как сложилась бы его жизнь |
| I wonder if Oprah found closure | Интересно, нашла ли Опра способ пережить |
| The way that she postered the hurt that a woman carries | То, как она выставляла напоказ боль, которую несет в себе женщина |
| My mother abused young | Моя мать жестоко обращалась с детьми |
| Like all of the mothers back where we from | Как и все матери там, откуда мы родом |
| SSI bury family members | Социальная служба похоронит погибших членов семьи |
| At the repass, they servin’ Popeyes chicken | В закусочной подадут цыпленка с соусом папайи |
| What you know about Black trauma? | Что вы знаете о травме чернокожего человека? |
| F&Ns, kickin’ back is another genre | Отдача от ружейного выстрела, это совсем не то |
| Tyler Perry, the face of a thousand rappers | Тайлер Перри, лицо тысячи рэперов |
| Using violence to cover what really happen | Использует насилие в стихах, для прикрытия того, что происходит на самом деле |
| I know somebody’s listenin’ | Я знаю, что кто-то это слушает |
| Past life regressions to know my conditions | Вазвращаюсь в детство, чтобы узнать причины |
| It’s based off experience | Всё основано на опыте |
| Comma for comma, my habits insensitive | Шаг за шагом, мои привычки теряют чувствительность |
| Watchin’ my cousin struggle with addiction | Наблюдаю, как моя двоюродная сестра борется с зависимостью |
| Then watchin’ her firstborn make a million | Затем вижу, как ее первенец зарабатывает миллион |
| And both of them off the grid for forgiveness | И оба они недосягаемы для прощения |
| I’m sacrificin’ myself to start the healin’ and… | Я жертвую собой, чтобы начать исцеление и… |
| [Chorus: Kendrick Lamar] | |
| Shit on my mind, and it’s heavy | У меня дерьмово на душе, это невыносимо |
| Tear you in pieces ’cause it’s way too heavy | Разорву тебя на куски, — тепреть это слишком тяжело |
| My diamonds, the choker is heavy | Мои бриллианты, тежелое колье |
| More life to give on demand, are you ready? | Готов ли ты отдать по первому требованию свою жизнь и даже больше? |
| Who keep ’em honest like us? | Кто так же честнен, как мы? |
| Who in alignment like us? | Кто равняется на нас? |
| Who gotta heal ’em all? Us (Us) | Кто возьмется исцелить всех нас? |
| When there’s no one to call us (Us) | Когда некому даже позвонить нам |
| [Outro: Tanna Leone, Kendrick Lamar, Eckhart Tolle] | |
| Say, «Hydrate, it’s time to heal» | Скажи: «Воспользуйтесь увлажнением, пришло время исцелиться» |
| Say, you’re frustrated, I can feel | Скажи, что ты расстроен, я это чувствую |
| Huddle up, tie the flag, call the troops, holla back | Соберитесь, поднимите флаг, начинайте войну, атакуйте с прощальным криком |
| Huddle up, tie the flag, call the troops, holla back | Соберитесь, поднимите флаг, начинайте войну, атакуйте с прощальным криком |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да |
| People get taken over by this pain-body | Человеческое тело подчиняется лишь чувству боли |
| Because this energy field that almost has a life of its own | Ведь это энергетическое поле, которое почти живет собственной жизнью |
| It needs to, periodically, feed on more unhappiness | Оно должно периодически подпитывыться большим количеством несчастий |
Как мы уже говорили выше, последние строчки принадлежат авторству Экхарта Толле — известному немецкому писателю и философу, возможно, наиболее известному своей книгой 1997 года «Сила настоящего: руководство к духовному просветлению».
В своей третьей книге 2005 года “Новая Земля: пробуждение к цели вашей жизни” (на которую неоднократно ссылается Кендрик) он обсуждает природу человеческого эго и описывает, как возникают наследуемые поколениями «тела боли» или травмы. Kendrick Lamar использует в песне отрывок о “расовом теле боли” чернокожих американцев из вышеупомянутой книги.
Слушаем песню.
* если видео не показывается, то вероятно, вам посчастливилось жить в России, и для просмотра нужно включать ВПН. 🙁
Такая вот получилась песня.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉












Оставить комментарий