PERFUME — седьмой трек с одиннадцатого альбома музыканта WE ARE CHAOS. Marilyn Manson сказал, что пластинка была готова уже в начале года, но по причинам пандемии релиз пришлось отложить до сентября. И вот, 11.09.2020 десятитрековый альбом появился в сети.
К работе над саундом трека Marilyn Manson пригласил основного продюсера данного альбома, и Shooter Jennings снова не разочаровал!
По названию трека не сложно догадаться, о чем песня… Но давайте посмотрим на текст и перевод песни PERFUME на русский язык более детально.
| PERFUME | АРОМАТ |
| Get behind me | Отойди от меня |
| Get behind me | Отойди от меня |
| Get behind me, Satan | Отойди от меня, Сатана |
| Get behind me | Отойди от меня |
| Get behind me | Отойди от меня |
| Get behind me, Satan | Отойди от меня, Сатана |
| So you wear your damage on your sleeve | Итак, ты носишь свои повреждения на рукаве |
| But don’t worry | Но не волнуйся |
| It’s all just tongue and cheek, yeah | Это всего лишь язык и щека, да |
| Not a victim of fashion | Это не дань моде |
| More fascist than vogue | Ты скорее фашист, чем модник |
| ‘Cause victim is chic | Ведь жертва так шикарна |
| You’re as famous as your pain | Ты так же знаменит, как и твоя боль |
| Victim is chic, yeah | Жертва так шикарна, да |
| If you conjure the devil | Если ты призываешь дьявола |
| You better make sure | Тебе лучше убедиться |
| You got a bed for him to sleep in | Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать |
| If you conjure the devil | Если ты призываешь дьявола |
| You better make sure | Тебе лучше убедиться |
| You got a bed for him to sleep in | Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать |
| Buckshot, glitter perfume | Картечь, блестящий аромат |
| Is something you never want to wear | Ты никогда не захочешь носить это |
| In your hair will be brains | Куски мозгов блестят на твоих волосах |
| And this shit won’t be the same | И нет возможности вернуть это дерьмо назад |
| Get behind me | Отойди от меня |
| Get behind me | Отойди от меня |
| Get behind me, Satan (And this shit won’t be the same) | Отойди от меня, Сатана (И нет возможности вернуть это дерьмо назад) |
| If you conjure the devil | Если ты призываешь дьявола |
| You better make sure | Тебе лучше убедиться |
| You got a bed for him to sleep in | Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать |
| If you conjure the devil | Если ты призываешь дьявола |
| You better make sure | Тебе лучше убедиться |
| You got a bed for him to sleep in | Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать |
| Get behind me | Отойди от меня |
| Get behind me | Отойди от меня |
| Get behind me, Satan | Отойди от меня, Сатана |
| Am I Superman? | Разве я Супермен? |
| Am I superstitious? | Неужели я суеверен? |
| Am I Superman? | Разве я Супермен? |
| Am I superstitious? | Неужели я суеверен? |
| Am I Superman? | Разве я Супермен? |
| Am I superstitious? | Неужели я суеверен? |
| Am I Superman? | Разве я Супермен? |
| Am I superstitious? | Неужели я суеверен? |
| Get behind me | Отойди от меня |
| Get behind me | Отойди от меня |
| Get behind me, Satan | Отойди от меня, Сатана |
На всякий случай, уточню, то фраза «Отойди от меня, Сатана» согласно Новому Завету, была произнесена Иисусом в ответ на искушения, предлагаемые Сатаной. Несколько позже Иисус еще раз повторил эти слова, уже обращаясь к одному из своих учеников, Петру, во время пламенной речи, когда рассказывал своим ученикам, что его предназначение — быть убитым, а затем воскреснуть из мертвых, и Петр возразил, что этого нельзя допустить. Иисус увидел в Петре искусителя, пытающегося отговорить его от исполнения божественного замысла и произнес ту же фразу: «Отойди от меня, Сатана»
Marilyn Manson в очередной раз доказал, что он потрясающий лирик. Давайте слушать этот шедевр.
Замечательная песня. Нет сомнения, что трек надолго прописался в моем плейлисте.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉












Оставить комментарий