Sia и Labrinth представили песню «To Be Human», входящую в саундтрек к фильму «Чудо-женщина» (Wonder Woman). Премьера трека состоялась 25 мая 2017 года, а сам фильм в российском прокате появится 1 июня.

Sia & Labrinth: To Be Human - перевод

Главные роли в фильме сыграли Гал Гадот (Gal Gadot) и Крис Пайн (Chris Pine). Фильм повествует о событиях, произошедших сразу после Первой Мировой Войны, и рассказывает историю женщины — супергероя, основанную на одноименных комиксах от «DC Comics». Картина примечательна тем, что является первым в истории «супергеройким фильмом», поставленным женщиной режиссером (Пэтти Дженкинс), хотя женская героиня в фильмах данной сюжетной линии, тоже большая редкость.

Помимо «To Be Human», в саундтрек вошли 14 инструментальных композиций, написанных британским композитором Рупертом Грегсоном-Уильямсом (Rupert Gregson-Williams). Весь саундтрек станет доступен в день премьеры фильма. А вот песню «To Be Human» можно послушать уже сейчас.

Sia - футболки, майки, свитшоты, худи Sia - футболки, майки, свитшоты, худи

В песне Sia и Labrinth поднимают извечную тему, что на самом деле означает «быть человеком». Песня непосредственно касается персонажа Гал Гадот, Дианы Принс, которая, по факту, не является «человеком», но должна приспособиться к человеческой жизни.

Конечно же, нам интересно посмотреть текст и перевод To Be Human.

To Be Human Быть человеком
     Sia
Under rich, relentless skies Под огромными, безжалостными небесами
I’ve been setting highs Я делал всё, от меня зависящее
I felt you walk right through me Я чувствовал, что ты проходишь сквозь меня
You’re the thing that I invoke Ты — все, к чему я взываю
My all persistent goal Моя постоянная цель
Sent to make me queazy Посланный, чтобы ослабить меня
     Labrinth
And oh, it’s hard now О, да. Сейчас это трудно
With time, it works out Но со временем, всё удастся
     Sia & Labrinth
To be human is to love Быть человеком, означает — любить
Even when it gets too much Даже, когда очень трудно
I’m not ready to give up Я не собираюсь сдаваться
     Sia
All the tigers have been out Все тигры уже на воле
I don’t care, I hear them howl Но меня не заботит звук их рева
I let them tear right through me Я готов быть разорванным в клочья
Can you help me not to care? Поможешь ли ты мне не страшиться этого?
Every breath becomes a prayer Каждый мой вздох становится мольбой
Take this pain from me Возми на себя мою боль
     Labrinth
And oh you’re so far now О, ты сейчас так далеко
So far from my arms now Так далеко от моих объятий
     Sia & Labrinth
Just ’cause I predicted this Просто потому, что я предвидел это
Doesn’t make it any easier to live with Жить с этим не стало легче
And what’s the point of knowin’ it И какой тогда смысл в этом знании
If you can’t change it? Если ты не можешь ничего изменить?
You can’t change, can’t change it Ты не можешь изменить, не можешь
     Sia
Don’t give up! Не сдавайся!

* Как обычно, повторы я не переписываю. Если в песне в очередной раз зазвучал припев, просто найдите его где-то рядом, чуть выше и перечитайте заново. Я умышленно не дублирую припев и/или повторяющиеся куплеты.

Давайте же послушаем и оценим эту новинку, которую Sia записала в соавторстве с Labrinth. Поклонники знают, что волшебный голос Сии может сделать хит из любой песни!




Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉