River — пятый трек с альбома Эминема Revival (2017). В записи песни непосредственное участие принимал Эд Ширан (Ed Sheeran). Мы приготовили для вас перевод текста песни на русский язык и подробный разбор смысла трека.

«River» описывает душевную борьбу в несостоявшихся отношениях, которые заканчиваются абортом. В начале история показывает человека, который изменяет своей подруге. Девушка узнает о его неверности и пытается отомстить ему, изменив с Эминемом. Эм знает, что его просто используют, но все же он вступает в связь, чтобы заполнить чувство пустоты в сердце.

Когда парень обнаруживает, что делает его подруга, он бросает ее, а Эм в то же время теряет к ней всякий интерес. Душевные мытарства Эма достигают апогея, когда он осознает, что девушка беременна от него. Его эгоистичные действия привели к краху ее отношений и убийству нерожденного ребенка.

Eminem: River ft. Ed Sheeran - перевод

Это полностью выдуманная история и никаких отсылок к реальной жизни Эминема в ней нет. Хотя сюжет и переликается с песней «Desperation» с альбома MMLP2 (The Marshall Mathers LP2).

Эд Ширан, который работает с Эминемом впервые, записывает мощный припев раскаявшегося человека, который хочет смыть свои грехи.

Река наверняка олицетворяет реку Иордан, в водах которого Иоанн Креститель омывал грешников, что описано в Евангелии от Матфея ст. 3:1-12.

И шли к нему люди из Иерусалима, и со всей Иудеи, и со всей Земли Иорданской. И каялись они в грехах своих, и крестил он их в реке Иордан.

Река также может символизировать реку Нил, поскольку Фараон приказал оставить одну девочку вместо каждого брошенного в реку мальчика, о чем тоже можно прочитать в Библии (Исход ст. 1:20-22):

И приказал Фараон всем этим людям: «Каждый рожденный еврейский мальчик должен быть брошен в реку Нил, но каждая девочка пусть живет»

Это может означать, что Эминем, как фараон, велит убить нерожденного ребенка, но отрицает свою вину.

Он упоминает плавание в реке, как символ своего раскаяния, нечто подобное он делает в песне «Need Me»

Я плыву в той египетской реке, потому что я не признаю вину

Это был первый опыт сотрудничества Эда Ширана и Эминема и по словам Ширана, все получилось очень круто. Любопытным фактом является то, что Эд Ширан в интервью журналу Rolling Stone признался, что музыка Эминема (а именно, альбом The Marshall Mathers LP2) помогла ему преодолеть заикание.

Eminem: River ft. Ed Sheeran - перевод

Итак, перевод песни River.

River Река
I’ve been a liar, been a thief Я был лжецом и вором
Been a lover, been a cheat Я был любовником, я изменял
All my sins need holy water Все мои грехи можно смыть лишь святой водой
Feel it washing over me Я чувствую, как она омывает меня [1]
Well, little one, I don’t want to admit to something О, малышка, я не хочу ни в чем признаваться [2]
If all it’s gonna cause is pain Если все это приносит лишь боль
Truth and my lies right now are falling like the rain Правда и ложь льются как дождь
So let the river run Так пусть течет река
He’s comin’ home with his neck scratched, to catch flack Он возвращается домой с расцарапанной шеей, его ждет скандал
Sweat jackets and dress slacks, mismatched Нелепое сочетание — толстовка и строгие брюки
On his breath’s Jack, he’s a sex addict От него несет виски и бурным сексом [3]
And she just wants to exact revenge and get back Все, что она хочет — отомстить и заставить исправиться
It’s a chess match, she’s on his back like a jet-pack Это как шахматная партия [4], она всегда у него за спиной [5]
She’s kept track of all his Internet chats Она следила за его интернет-перепиской
And guess who just happens to be movin’ on to the next И знала наверняка, когда он закрутил очередной роман
Actually, just shit on my last chick А мне что, мне насрать на мою бывшую курицу [6]
And she has what my ex lacks У этой телки есть то, чего мне не хватало в бывшей
‘Cause she loves danger, psychopath Ведь эта психопатка любит опасность [7]
And you don’t fuck with no man’s girl Ты ведь не трахаешь телку, у которой нет парня
Even I know that Даже я знаю это
But she’s devised some plan to stab him in the back Но она придумала план, как вознить нож ему в спину
Knife in hand, says their relationship’s hangin’ by a strand С ножом в руке она говорит, что их отношения висят на волоске
So she’s been on the web lately Она недавно все сама видела в сети [8]
Says maybe she’ll be my Gwen Stacy, to spite her man Предлагает побыть моей Гвен Стейси, чтобы насолить своему парню [9]
And I know she’s using me to try to play him, I don’t care И я знаю, она просто использует меня, чтобы поиграть с ним, но мне плевать
Hi Suzanne, but I shoulda said «Bye Suzanne» «Привет, Сюзанна», хотя надо было сказать «Пока, Сюзанна»
After the first night, but tonight I am Уже после первой ночи, но сегодня я опять…
One-night stand, turned to a two-night stand Случайная связь на одну ночь обернулась связью на вторую ночь [10]
It was «come sunlight, scram,» now we hug tight, and… Это было как «приходи, солнце, и быстро отваливай», а мы крепко обнимаемся и…
He found out, now she feels deserted and used Он все узнал, теперь она чувствует себя использованной и брошенной
‘Cause he left, so what? He did it first to her too Потому что он ушел – ну и что? Он первый ей изменил
Now how am I supposed to tell this girl that we’re through? Как мне теперь сказать этой девушке, что между нами все кончено?
It’s hard to find the words, I’m aloof, nervous, and Sue Трудно подобрать слова, я холоден, напряжен. Сью…
Don’t want this to hurt, but what you deserve is the truth Я не хочу причинить боль, но ты заслуживаешь правды
Don’t take it personal, I just can’t say this in person to you Ничего личного, но я не могу сказать это тебе в лицо
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners И я возвращаюсь в студию, как в дешевую забегаловку [11]
Don’t have to be reserved in a booth Где не требуется бронировать столик [12]
I just feel like the person who I’m turning into’s Я просто чувствую себя, как человек, в которого я необратимо превращаюсь [13]
Irreversible, I preyed on you like it’s church at the pew Я охотился за тобой, исповедуясь, как в церкви [14]
And now that I got you I don’t want you А теперь, когда ты моя – я тебя не хочу [15]
Took advantage in my thirst to pursue Я воспользовался твоей жаждой мести
Why do I do this dirt that I do? Зачем я занимаюсь этой мерзостью?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech Я читаю морали со своей трибуны, моя речь как проповедь
Detergent and bleach is burnin’ the wound Белобрысый ребенок жжет ее изнутри [16]
‘Cause now with her in the womb Ведь сейчас малыш в ее утробе
We can’t bring her in this world, shoulda knew А мы не можем позволить ему жить, надо было
To use protection ‘fore I bit into your forbidden fruit Предохраняться прежде, чем вкушать твой запретный плод
Fuck! Черт!
My name’s (ooh), my name’s (ooh) Меня зовут (Ууу), меня зовут (Ууу)
River (ooh), river run Река (Ууу), беги, река
Call me (ooh), call me (ooh) Позови меня (Ууу), позови меня (Ууу)
River (ooh), we’ll let the river run Река (Ууу), пусть течет река
Always the bridesmaid, never “The bride, hey!” Вечная подружка невесты, и никогда не «Эй, невеста!» [17]
Fuck can I say? If life was a highway Черт, что могу сказать? Если бы жизнь была шоссе [18]
And deceit was an enclave А измена была бы за оградой
I’d be swerving in five lanes Я вилял бы по всем пяти полосам шоссе
Speeds at a high rate, like I’m slidin’ on ice, maybe На огромной скорости, возможно, скользил как по льду
That’s why I may have came at you sideways Поэтому, я подобрался к тебе окольными путями
I can’t keep my lies straight Я не могу врать напрямую
But I made you terminate my baby Но я заставил тебя убить моего ребенка
This love triangle left us in a wreck, tangled Этот любовный треугольник сломал нас, задушил [19]
What else can I say? It was fun for a while Что еще могу сказать? Вначале это было весело
Bet I really woulda loved your smile Мне правда нравилась твоя улыбка
Didn’t really wanna abort, but fuck it Я не хотел аборта, но какая, нахер, теперь разница
What’s one more lie, to tell our unborn child? Что еще я буду врать нашему нерожденному малышу?

* Как обычно, повторы я не переписываю. Если в песне в очередной раз зазвучал припев, просто найдите его где-то рядом, чуть выше и перечитайте заново. Я умышленно не дублирую припев и/или повторяющиеся куплеты.

Eminem - футболки, майки, свитшоты, худи Eminem - футболки, майки, свитшоты, худи

А теперь, несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем же рассказывает Eminem в песне River.

1. Припев, в исполнении Эда Ширана отражает желание Эминема смыть свои грехи. Эта тема не нова для него, он уже однажды признавался в подобном чувстве в предыдущем альбоме The Marshall Mathers LP2, где он читает в песне «Bad Guy»:

Самое время показать раскаяние в своих грехах

Река, которую упоминает Эд Ширан, это ссылка на реку Иордан, которая в истории и в Библии, как известно, считается особенной, священной, а для евреев являлась чертой, которую они пересекли, чтобы попасть в Землю Обетованную. Именно в ней был крещен Иисус. В Евангелии от Матфея 3:5-6, говорится, что Иоанн Креститель крестит христиан в Иордане, и Река олицетворяет «очищение от грехов»

2. «Малышка» в этом контексте – это образ нерожденного ребенка Эминема и девушки, описанной в этом повествовании.

3. Запах виски в его дыхании, царапины на шее и разношерстная одежда (очевидно, что парень спал в чужом доме, у другой девушки, и уходил от нее второпях), явное доказательство его измены. Ожидание скандала говорит нам, что парень знает, в какой ярости будет его подружка из-за факта неверности. На этих строках мы слышим звуки громкой ссоры между этими двумя: бьющееся стекло, и женский крик на заднем плане.

4. В шахматах главная задача игрока – поставить мат королю противника. Противник побежден, когда его королю угрожают, и ему больше некуда ходить. Так и эта девушка загоняет своего неверного парня в угол, собрав достаточно доказательств его измены.

Также, важная тактика в шахматах – это продумывание своих действий на несколько шагов вперед, поэтому она предвидит его реакцию, когда планирует вернуть его, посредством измены с Эминемом.

Эминем уже сравнивал любовь с игрой в шахматы в песне 2013 г. «Berzerk», где он говорит:

«Если любовь это шахматы – то мне мат»

5. «Быть за спиной» – означает следить за кем-то и не дать совершить неверный поступок и здесь идет сравнение с Джет-паком (персональным ранцем с реактивными двигателями, позволяющими владельцу подниматься над землей).

6. Слово «насрать» (а не «наплевать», к примеру) используется здесь не случайно, поскольку это тоже игра слов. С одной стороны есть прямой контекст — безразлично, не интересует. В то же время словосочетание «бывшая не обладает» (в следующей фразе) в английском звучит как название известного бренда слабительного средства Ex-Lax, поэтому игра слов основана на сочетании со словом «срать», употребленном здесь.

7. В песне Remind Me, посвященной своей жене Ким, Эминем неоднократно упоминает, что его заводит именно «безбашенность и неуравновешенность этой психопатки», так что это еще одно подтверждение, что ему на самом деле скучно с девушками, «без чудинки».

8. Слово «веб (паутина)» буквально означает интернет (всемирную паутину), кроме того, оно связывает эти строки про интернет-чаты, в которых девушка ищет улики, подтверждающие измену парня с героем популярных комиксов, Спайдерменом.

Эминем увлекается комиксама, и его коллекция включает «Удивительные Фантазии №15», где впервые появляется Спайдермен. В комментариям к его песне Rap God он сказал:

Я всегда любил комиксы. Спайдермен, Халк, старые Бэтмены и Супермены – особенно весь этот винтажный трэш, который был еще до моего рождения. Даже просто хранить все эти кусочки истории – уже безумие. Я бы не хотел мериться силами со знатоками комиксов, но я знаю про них порядком.

9. В комиксах про Человека-паука — Гвен Стейси это девушка, которая интересует главного героя Питера Паркера, кроме того, английское сочетание слов «насолить ее парню» созвучно слову «Спайдермен». Сравните звучание «spite her man» и «Spider-Man» 😉

Отношения «висят на волоске», вероятно, тонкая аллюзия на смерть Гвен Стейси в этих комиксах, а именно в истории «Ночь, когда умерла Гвен Стейси». Зеленый Гоблин похищает ее и сбрасывает с башни. Пытаясь ее спасти, Спайдермен выстреливает в нее своей паутиной, но этот хлесткий удар ненамеренно вызывает ее смерть.

10. Американская культура отношений между любовниками подразумевает деление на «отношения на одну ночь» (банальный секс) и «отношения более одной ночи» (когда помимо сексуального желания, присутствует и другой интерес). Так что фраза «связь на одну ночь» обернулась «связью на вторую ночь» означает, что между ними, после секса, зародился взаимный интерес.

11. Эминем сравнивает недорогие забегаловки, неприметные, иногда без вывески (hole in the wall) со своей студией звукозаписи. И там и там он может спрятаться от людей и отдохнуть в одиночестве, когда окружающие слишком достают его.

Эм нередко жалуется на «побочные эффекты» своей славы. Он описывает свои чувства по этому поводу в песне «The Way I Am», где открыто жалуется на надоедливых поклонников.

12. Очередная игра слов. Фразы «резервировать столик в ресторане» и «воздерживаться от секса» в английском языке обозначается одиноковым словом. В маленьких забегаловках, о которых он говорит выше, резервировать столик, разумеется, не нужно.

13. Эминем описывает сторону своего характера, которая разрушила его брак с Ким. Он также слегка касается этого в его покаянной песне «Bad Husband»:

Мы обнажили все самое худшее, что в нас было. Кто-то должен был положить конец этому противостоянию. Потому что я любил тебя, но ненавидел того себя. Я больше не хочу видеть эту свою сторону. Но жаль, Ким, что это было сверх твоего понимания.

14. Эминем признается в своих плотских желаниях и обращается к Церкви за наставлением. Церковь советует ему молиться о прощении за эти желания. Искренняя молитва подразумевает прощение, а то, как ты живешь потом, показывает, что ты действительно сожалеешь о своих ошибках.

Эм остроумно использует слова «охотиться» и «молиться» (Прим. Переводчика – в англ. языке они являются омофонами, т.е звучат одинаково, а в написании отличаются всего одной буквой). Он охотился на нее, как зверь преследует свою добычу. Но Эм также молится за свои грехи.

15. Эм продолжает объяснять свои плотские желания, осознавая, что он воспользовался девушкой в своих интересах. Это своего рода повторение того, что он уже говорил в песне «Space Bound» с альбома Recovery:

Как только мы добиваемся их – все сразу меняется. Вы желаете их, когда они не хотят вас, но как только они вас хотят, чувства меняются.

16. Цвет волос нерожденного ребенка намекает на Эминема, как на его отца. В начале своей карьеры он носил белые волосы и был «единственным белобрысым рэпером». Ярлык прилепился к нему навечно и до сих пор, когда Эм хочет намекнуть на себя, он отмечает белый цвет волос.

17. Отсылка к известной песне Чарльза Коллинза (Charles Collins), со словами «always a bridesmaid, never the bride» (всегда подруга невесты, и никогда невеста). Позже фраза использовалась, как слоган в рекламной кампании бренда Listerine.

18. «Жизнь как шоссе» — песня канадского певца и музыканта Тома Кокрана, в которой тот же самый лейтмотив:

Жизнь как дорога, по которой ты едешь, когда сегодня ты здесь, а на следующий – уже далеко.
Иногда ты сворачиваешь, иногда стоишь, иногда поворачиваешься спиной к ветру.

Здесь Эминем использует эту метафору, чтобы показать хаос в своей жизни.

19. Эминем играет словами, связывая с предыдущей строкой про треугольник (вместе эти два слова, «ломать» и «душить», звучат в англ. как «прямоугольник»), т.е. Эминем поясняет, что любовный треугольник (он, девушка и ее парень) превратились в 4-угольник и четвертым в нем оказывается ребенок, которого ждет девушка.


А вот и сам трек. Слушаем и наслаждаемся.

На мой взгляд, вещь с большим будущем. Совмещение рэп-бита с живой гитарой не может не нравится как поклонникам рока, так и сторонникам старой рэп школы.



Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉