Train food — еще один трек с рассуждениями о смерти. XXXTentacion до краев наполнил альбом SKINS этой темой. В минималистическом звуковом сопровождении мы можем слышать звук поезда и шум грозы, что добавляет ощущение присутствия в ночном поезде, везущем нас в неизвестность…
Слушатель, хорошо знакомый с творчеством Экса, наверняка найдет отсылку к песне «I spoke to the devil in Miami, he said everything would be fine» (Я разговаривал с Дьяволом в Майами, он сказал, что все будет хорошо), где XXXTentacion также беседует с Сатаной о своей душе. Кроме того, сейчас, после трагического убийства музыканта, можно найти в словах песни пророческие предсказания и другие глубокие мысли.
Давайте перейдем к тексту и переводу на русский язык песни Train food, а уж мнение о том, что хотел сказать нам XXXTentacion, вы сложите сами, ок?
| Train food | Вагонная еда |
| I remember I had walked home that day | Помню, в тот день я шел домой |
| Content with all my misery | Наедине со всеми своими страданиями |
| Told my self it’d get better, no clue what there was next to me | Убеждая себя, что все еще наладится, без малейшего понятия, что будет со мной дальше |
| Remember there was people, walkin’, talkin’ in the distance | Помню, там были люди, которые ходили и разговаривали вдалеке |
| I was dressed for winter weather | Я был по зимнему одет |
| But the summer rays were kissing me | Но лучи летнего солнца целовали меня |
| I, I was lost | Я, я был потерян |
| So I took a different path, in the distance he awaited me | Поэтому я пошел по другому пути, на котором он и поджидал меня |
| Had no weapon, I’m guessing his hands were just enough for me | У него не было оружия, но думаю, он справился бы со мной и голыми руками |
| Was no question, I’m guessing he laughed just at the sight of me | Он не задавал вопросов, увидев меня он лишь рассмеялся |
| I was lost | Я был потерян |
| I remember I had walked home that day | Помню, в тот день я шел домой |
| Content with all my misery | Наедине со всеми своими страданиями |
| Told my self it’d get better, no clue what there was next to me | Убеждая себя, что все еще наладится, без малейшего понятия, что будет со мной дальше |
| Remember there was people, walkin’, talkin’ in the distance | Помню, там были люди, которые ходили и разговаривали вдалеке |
| I was dressed for winter weather | Я был по зимнему одет |
| But the summer rays were kissing me | Но лучи летнего солнца целовали меня |
| I, I was lost | Я, я был потерян |
| And there he was, his presence was alarming | Вот и он, его присутствие вызывало тревогу |
| As he approaches casual, we talk ’bout self-harming | Когда он небрежно подошел, мы заговорили о причинении вреда самому себе |
| He told me, «Kid, you shouldn’t be walkin’ on your own» | Он сказал мне: «Парень, ты не должен гулять сам по себе» |
| He smiled and laughed, and pat my back | Он улыбнулся, даже засмеялся, и похлопал меня по спине |
| He said, «How far are you from home?» | Он спросил: «Как далеко твой дом?» |
| I said, «Maybe 30 minutes» | Я ответил: «Может, в получасе отсюда» |
| His frequency distorted quick, I seen it in his image | Его настроение начало быстро меняться, я видел это по его выражению |
| I should’ve run right fucking there, I- | Мне пришлось бежать прямо туда, черт возьми, я… |
| You ever woke up on a train track | Ты когда-нибудь просыпался на рельсах |
| With no motherfuckin’ clothes on? | Без гребаной одежды? |
| Death before your eyes, you prayin’ to God, but ain’t no response | В твоих глазах смерть, ты молишься Богу, но не слышишь ответа |
| Trying to scream for hope, just a shoulder that you can lean on | Ты пытаешься кричать, в надежде получить плечо, на которое можно опереться |
| But ain’t nobody coming | Но никто не приходит |
| So you scream on and scream on and scream on | Поэтому ты кричишь, и кричишь, и кричишь |
| While this evil fuck laugh at you? | Пока этот злой ублюдок смеется над тобой |
| Train getting closer, you still surprised that he battered you | Поезд приближается, ты все еще удивлен, зачем он (дьявол) бил тебя |
| Tears falling harder and harder, minutes get minuscule | Слезы катятся все тяжелее и тяжелее, минуты становятся все короче |
| Could’ve had a son or a daughter, now what you finna do? | У тебя мог быть сын или дочь, что ты теперь будешь делать? |
| You finna die here on this train track | Ты собираешься умереть здесь, под этим поездом |
| ‘Cause clearly after death, ain’t no way you can find your way back | Ведь после смерти ты никак не сможешь найти дорогу назад |
| Thinking ’bout your previous memories, going way back | Думая о своих предыдущих воспоминаниях, переживая их раз за разом |
| All them fucking dreams ’bout the diamond chain and the Maybach | Все эти чертовы мечты о бриллиантовых цепях и Майбахах |
| Now your time finally up | Теперь твое время вышло |
| Ask yourself the final question, is you going down or up? | Задайте себе последний вопрос: вниз или вверх лежит твой путь? |
| Recollectin’ all the moments that you never gave a fuck | Вспомни все моменты, на которые ты ранее ни хрена не обращал внимания |
| Now it’s here, death has now arrived, time is finally up | И вот финал, смерть уже тут, твое время вышло |
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉












Оставить комментарий