Перед вами текст и перевод трека bender++girlfriend — это последняя композиция на альбоме Poison Ivy от Yung Lean и как всегда на завершающей альбом песне (разумеется, как и на открывающей альбом) лежит особая миссия. Ведь мы еще из фильма про Штирлица помним, что запоминается именно последняя фраза, последний жест, последняя озвученная идея.
По сути, это даже не одна, а две небольшие, дополняющие друг друга песни, две истории, объединенные в одну. Что делать, если эти части не объединяются у вас воедино?.. Включайте воображение! 🙂 А еще лучше, закрывайте глаза, включайте этот трек и позволяйте музыке унести себя в удивительный мир, который создал Yung Lean и которым он делится с нами.
| bender++girlfriend | Бендер++подружка |
| Bender | Бендер |
| Got robotic instincts like I’m Bender | У меня инстинкты робота, будто я Бендер [1] |
| Futurama spaceship box of syrup in the blender | Космический корабль из Футурамы, ящик сиропа залит в блендер |
| Reaching for the stacks, long arms man, Slender | Тянусь к большим деньгам, длиннорукий, как Слэндер [2] |
| Riding round town, blowing dough, money spender | Катаюсь по городу, транжирю деньги направо и налево |
| We all get lost sometimes, but I surrender | Иногда мы все теряемся, но я полностью сдаюсь |
| Trying to spend the night with you, mark my calendar | Пытаясь провести ночь с тобой, отмечаю дату в календаре |
| Leandoer’s still polo’d down like a settler | Лиандер продолжает скитаться, как переселенец [3] |
| Freezing moon, started mayhem, nothing’s matter | Луна замерзла, начался хаос, но уже ничего не имеет значения [4] |
| Gotta check the price | Нужно проверить цену |
| Rubies on my ice | Рубинов на моих украшениях |
| Green gate, Colgate, haunted all my life | Green gate и Colgate преследовали меня всю жизнь |
| Something ain’t right | Что-то не так |
| I smell that in the night | Я чувствую запах ночи |
| Weird phone calls, do you still fantasize | Странные телефонные звонки, ты все еще фантазируешь |
| Had to check the price | Пришлось проверить цену |
| Rubies on my ice | Рубинов на моих украшениях |
| Green gate, Colgate, haunted all my life | Green gate и Colgate преследовали меня всю жизнь |
| Something ain’t right | Что-то не так |
| I smell that in the night | Я чувствую запах ночи |
| Weird phone calls, do you still fantasize | Странные телефонные звонки, ты все еще фантазируешь |
| Wintertime | Пришла зима |
| Rain on my blood | Дождь капает на мою кровь |
| Blood, blood, blood rain falling down the sky | Кровь, кровь, кровавый дождь льет с небес [5] |
| I see so clearly now | Теперь я так ясно это вижу |
| Girlfriend | Подружка |
| I’m scared when you fall | Мне страшно представить, что ты свалишься мне на голову |
| My magazines, you’re the star | Кумир из моих глянцевых журналов |
| Not far | Совсем рядом |
| I’m scared when you fall | Мне страшно представить, что ты свалишься мне на голову |
| My magazines, you’re the star | Кумир из моих глянцевых журналов |
| We cannot fall | Мы не пропадем |
| She fell asleep on my arm | Она уснула на моем плече |
| I’m scared when you fall | Мне страшно представить, что ты свалишься мне на голову |
| My magazines, you’re the star | Кумир из моих глянцевых журналов |
| We cannot fall | Мы не пропадем |
| She fell asleep on my arm | Она уснула на моем плече |
| On my arm, on my arm, on my arm, on my arm, on my arm | На моем плече, на моем плече, на моем плече, на моем плече, на моем плече |
| She fell asleep on my arm | Она уснула на моем плече |
| On my arm, on my arm, on my arm, on my arm, on my arm | На моем плече, на моем плече, на моем плече, на моем плече, на моем плече |
| She fell asleep on my arm | Она уснула на моем плече |
| I’m scared when you fall | Мне страшно представить, что ты свалишься мне на голову |
| My magazines, you’re the star | Кумир из моих глянцевых журналов |
| We cannot fall | Мы не пропадем |
| She fell asleep on my arm | Она уснула на моем плече |
Мы готовы предложить вам несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем рассказывает Yung Lean в этой песне.
1. Бендер, это конечно же веселый робот из культового мульт-сериала Футурама. Но слово имеет и второе, сленговое значение. Словом Бендер называют человека, который длительное время (сутки и более) провел в неадекватном состоянии, не важно, под наркотиками или алкоголем и «слегка поехал крышей». В данном случае, фраза «у меня инстинкты робота» — намекает именно на это состояние.
2. Это, конечно отсылка к видео-игре и одноименному фильму Slender man, где главный герой имеет супер-способность, он может, как вы наверняка уже догадались, удлинять свои руки.
Возможно, вы не до конца поняли, что же здесь происходит… Как эти две части можно объединить в одну? Попробуйте сделать то же самое, но под музыку. Возможно тогда пазл у вас сложится 😉
3. Я понимаю, что вы это и так прекрасно знаете, но на всякий случай уточню (мало-ли, сюда забредет случайный человек): Юнатан Лиандер Хостад — настоящее имя Янг Лина.
4. Freezing moon (Замерзшая луна) — известная песня норвежской блэк-металлической группы Mayhem. К сожалению, нет под рукой ссылки, но это не первый раз, когда Yung Lean упоминает треки подобных групп, работающих в тяжелых музыкальных жанрах. Это лишь говорит о том, что рок-музыка ему тоже близка.
5. Судя по всему, Yung Lean ссылается на свою же песню, «Red Bottom Sky»… Хотя… Нет никаких убедительрных доказательств, почему бы это к примеру, не быть ссылкой на трек «Raining Blood» группы Slayer.
Вот как-то так…
Делитесь вашими мнениями о песне. Нам важно ваше мнение, даже если оно негативное!
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉













что такое free gate?
green gate*
Жду больше переводов)