«Show & Tell» — четвертый трек со второго альбома Мэл под названием «K-12». Также это седьмая по счету песня альбома, которую мы услышали.

Фрагмент трека вышел 23 июля 2019 года – его можно услышать в конце официального ролика K-12. Прежде чем услышать этот трек, мы ознакомились с шестью другими треками: Nurse’s Office, The Principal, Detention, Recess, Lunchbox Friends, Highschool Sweathearts и просочившийся в сеть Drama Club. Второй фрагмент вышел в интерактивной игре 19 августа 2019 года и позже был размещен на аккаунтах Melanie Martinez в соцсетях. Художественным оформлением занималась pastelae – она же сделала обложку для таких песен, как «Lunchbox Friends», «Detention» и «Recess».

Melanie Martinez: Show & Tell - перевод песни

Как и было обещано, 6 сентября весь альбом увидел свет, причем произошло это одновременно с фильмом, обзор которого вы еще получите в ближайшее время 😉

Но сначала текст и перевод на русский язык песни Show & Tell. «Покажи и расскажи» — название обучающей игры, которая часто используется на уроках в младших классах, суть которой понятна из названия. Тема отлично перекликается с общей, школьной направленностью альбома.

Show & Tell Покажи и расскажи
You pull me by my hair so I don’t go nowhere Ты тянешь меня за волосы, поэтому я никуда не иду
Tell me you love me, but you treat me like I’m never there Скажи мне, что любишь, хотя ты обращаешься со мной так, как будто меня не существует
You say the cruelest words, you used to break my heart Ты говоришь самые жестокие слова на свете, ты разбил мое сердце
‘Cause I’m over here working my ass off Потому что я здесь – впахиваю как каторжная
Why is it so hard to see? (Why?) Почему это так сложно увидеть? (Почему?)
If I cut myself, I would bleed (Kill me) Если бы я порезалась, я бы истекала кровью (убей меня)
I’m just like you, you’re like me Я такая же как ты, ты — как я
Imperfect and human, are we? Мы – несовершенные люди, правда?
Show and tell Покажи и расскажи
I’m on display for all you fuckers to see Я выставлена на всеобщее обозрение
Show and tell Покажи и расскажи
Harsh words if you don’t get a pic with me Резкие слова, если не удается со мной сфотографироваться
Buy and sell (Buy and sell me, baby) Купи и продай (Купи и продай меня, детка)
Like I’m a product to society Для окружающих — я как будто товар
Art don’t sell Искусство не продается
Unless you fucked every authority Если ты не связан с властью
You beg and cry for more, he had ’em on the floor Ты плачешь и просишь еще, он имел их на полу
There are strangers takin’ pictures of me when I ask «No more» Есть незнакомые люди, которые фотографируют меня, хотя я прошу этого больше не делать
It’s really hard for me to say just how I feel Мне очень трудно выразить, что я чувствую
I’m scared that I’ll get thrown away like a banana peel Я боюсь, что меня выбросят, как банановую кожуру
Why is it so hard to see? (Why?) Почему это так сложно увидеть? (Почему?)
If I cut myself, I would bleed (Kill me) Если бы я порезалась, я бы истекала кровью (убей меня)
I’m just like you, you’re like me Я такая же как ты, ты — как я
Imperfect and human, are we? Мы – несовершенные люди, правда?
Show and tell Покажи и расскажи
I’m on display for all you fuckers to see Я выставлена на всеобщее обозрение
Show and tell Покажи и расскажи
Harsh words if you don’t get a pic with me Резкие слова, если не удается со мной сфотографироваться
Buy and sell (Buy and sell me, baby) Купи и продай (Купи и продай меня, детка)
Like I’m a product to society Для окружающих — я как будто товар
Art don’t sell Искусство не продается
Unless you fucked every authority Если ты не связан с властью
Show and tell Покажи и расскажи
Why can’t you fucking hear me? Почему, черт возьми, ты не слышишь меня?
Show and tell, um Покажи и расскажи, хм
Are you listening yet? Ты еще слушаешь?
Show and tell (Show and tell, baby) Покажи и расскажи (Покажи и расскажи, детка)
I’m on display for all you fuckers to see (Fuckers to see) Я выставлена на всеобщее обозрение (чтобы эти засранцы увидели)
Show and tell (Oh) Покажи и расскажи (о нет)
Harsh words if you don’t get a pic with me Резкие слова, если не удалось со мной сфотографироваться
Buy and sell Купи и продай
Like I’m a product to society Для окружающих — я как будто товар
Art don’t sell Искусство не продается
Unless you fucked every authority Если ты не связан с властью

Несмотря на то, что Melanie Martinez знаменитость, она прежде всего человек. Люди боготворят знаменитостей и в то же время нападают на них за малейшую провинность. Мелани (ставшая звездой после выхода альбома Cry Baby) спрашивает, почему так трудно понять, что она такой же человек, как и все остальные.


Она показывает, насколько она человечна, приводя пример, что если бы она порезалась, то истекала бы кровью, как любой другой человек. Никто не совершенен, и мы должны прекратить идеализировать ее (и других знаменитостей), поскольку это не имеет отношения к действительности.

Еще в 2016 году появилось видео, на котором фанаты фотографируют Мэл, не спрашивая разрешения. Мелани это не понравилось и она ушла, чем вызвала их недовольство. Очевидно, в песне присутствует отсылка к тому инциденту.

Также Melanie Martinez дает определение, что такое общество и музыкальная индустрия в целом. Искусство не продается, но популярность и тренды — да. Она рассказывает правду о своем отношении к современным музыкантам.

Возможно, это противопоставление того, что она настолько оригинальна, насколько может быть, хотя и не получает за это наград, и того факта, что в наше время сложно придумать что-то новое, а новизна — это просто слово. Она продается музыкальной индустрией, как если бы она была товаром, марионеткой, а не человеком.

«Связи» с властью можно понимать по-разному: подружиться или переспать с нужными людьми, чтобы добиться известности, или уничтожить их ради успеха.

Ну и конечно, ассоциация с выброшенной банановой кожурой присутствует не просто так. В наше время принято винить знаменитостей за действия или высказывания, совершенные ими в прошлом, иногда совершенно вырванные из контекста.

Мелани боится вызвать такую реакцию у окружающих, и это заставляет ее выглядеть и чувствовать себя плохо. Именно мы принимаем решение, кто станет знаменитостью, а кто — нет, и после такого оглушительного успеха она не хочет, чтобы ее жизнь пошла под откос.

Вот как-то так…

А теперь — сама песня!

Еще одна замечательная работа Мэл, достойная попадания в ваш плей-лист.



Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉