Лидер группы Рамштайн, Тилль Линдеманн, доказывает, что есть еще порох в пороховницах! Сегодня вышел трек и клип от Lindemann — Knebel и большинство видеохостингов просто не смогли разместить полную версию клипа. Видео пришлось подвергать жесткой цензуре. Где-то обошлось размытием, а некоторые сцены (без которых сюжет, к сожалению, совершенно не понятен) просто пришлось наглухо закрыть.

Разбирать текст в отрыве от клипа тоже вряд ли имеет смысл, и поэтому, чтобы понять происходящий треш вам придется хотя бы раз посмотреть полную версию (без цензуры), например здесь.

Lindemann: Knebel - перевод песни

О чем же поет Тилль? Давайте разбирать текст и перевод на русский язык песни Knebel

Knebel Кляп
Ich mag die Sonne, die Palmen und das Meer Мне нравятся солнце, пальмы и море
Ich mag den Himmel schauen, den Wolken hinterher Мне нравится смотреть в небо, наблюдать за облаками
Ich mag den kalten Mond, wenn er voll und rund Мне нравится холодная луна, когда она полная и круглая
Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund И ты мне нравишься, когда у тебя во рту кляп
Ich mag volle Gläser, die Straßen wenn sie leer Мне нравятся полные стаканы, и пустые улицы
Ich mag die Tiere, Menschen nicht so sehr Мне нравятся животные, а люди — гораздо меньше
Ich mag dichte Wälder, die Wiesen blühen sie bunt Мне нравятся густые леса и луга, полные ярких цветов
Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund И ты мне нравишься, когда у тебя во рту кляп
Das Leben ist einfach, einfach zu schwer Просто жизнь — слишком сложная штука
Es wäre so einfach, wenn es einfacher wär Если бы можно было проще — было бы проще
Ist alles Bestimmung, hat alles seinen Grund Все предопределено и у всего есть причина
Und du bist ganz still, hast einen Knebel in dem Mund И ты притихла, когда у тебя во рту кляп
Ich mag leichte Mädchen und weine wenn sie schwer Мне нравятся легкие девушки, а тяжелые вызывают слезы
Ich mag deine Mutter, den Vater nicht so sehr Мне нравится твоя мать, а отец — гораздо меньше
Ich mag keine Kinder, ich tue es hier kund Мне не нравятся дети, я сразу заявляю об этом
Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund Однако ты мне нравишься, когда у тебя во рту кляп
Ich mag die Tränen auf deinem Gesicht Мне нравятся слезы на твоем лице
Ich mag mich selber, mag mich selber nicht Я нравлюсь себе, и я себе не нравлюсь
Das Herz ist gebrochen, die Seele so wund Сердце разбито, а душа изранена
Und du schaust mich an mit einem Knebel in dem Mund И ты смотришь на меня, и у тебя во рту кляп
Das Leben ist traurig, das Leben ist schwer Жизнь печальна, жизнь трудна
Ich würde es mögen, wenn es einfacher wär Я бы хотел, чтобы она была чуть проще
Die Welt dreht sich weiter, die Erde ist rund Мир продолжает вращаться, земля по-прежнему кругла
Um dich dreht sich nichts, hast einen Knebel in dem Mund Но вокруг тебя ничего не вертится, ведь у тебя во рту кляп
In dem Mund — ja! Во рту, да!
Ich hasse dich Я ненавижу тебя
Ich hasse dich Я ненавижу тебя
Ich hasse dich Я ненавижу тебя
Ich hasse dich Я ненавижу тебя
Leben ist einfach, einfach zu schwer Жизнь слишком сложная штука
Es wäre so einfach, wenn es einfacher wär Если бы можно было проще — было бы проще
Ist alles Bestimmung, hat alles seinen Grund Все предопределено и у всего есть причина
Und du bist ganz still, hast einen Knebel in dem Mund И ты притихла, когда у тебя во рту кляп
In dem Mund Во рту

Ну и наконец, клип и песня. Помните, Оззи Осборн в свое время откусил голову летучей мыши? Вряд ли вы могли предположить, что кто-то его переплюнет. Тиллю это удалось!

Ух… Я, например, точно знаю, что мне будет сниться сегодня ночью!



Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉