I’m Not Mad — это бонусный трек, вошедший в Manic (Deluxe) версию альбома, а потому песню можно считать изначально раритетной 🙂

Halsey рассказывает о тяжелом расставании с возлюбленным, когда наступает такой момент, что мозг понимает, что пришло время расстаться, а сердце не хочет этого делать и ищет любую возможность, чтобы вернуться. К сожалению, это состояние лечится лишь временем и его нужно просто «переболеть»

Halsey: I'm Not Mad - перевод песни

Перед вами текст и перевод на русский язык песни I’m Not Mad

I’m Not Mad Я не сумасшедшая
I’m not even mad anymore Я уже даже больше не злюсь
No really, I ain’t even mad anymore Нет, правда, я уже больше не злюсь
Yeah, I don’t really want you back anymore Да, я больше не хочу, чтобы ты возвращался
I don’t remember what we had anymore, yeah Я уже больше не помню, что у нас было, да
I hope your back aches and your knees hurt Надеюсь, у тебя болят спина и колени
I hope you think about me sleeping in your t-shirt Надеюсь, ты думаешь, что я буду спать в твоей футболке
I hope your little brother turns out to be nothing like you Надеюсь, что твой младший брат не будет похож на тебя
I hope that you hurt more than I do Надеюсь, что тебе больно больше, чем мне
And honestly, I still wish you nothing but the best И, честно говоря, я все еще желаю тебе только самого лучшего
I know that you’re still self-obsessed Я знаю, что ты все еще одержим собой
I hear the wicked get no rest Я слышала, что грешники не знают покоя
But when you do, I hope you’ll dream of me Но когда ты его обретешь, надеюсь, ты будешь мечтать обо мне
You know, you know I’m hoping Ты знаешь, ты знаешь, что я надеюсь
Yeah, I hope you dream of me Да, я надеюсь, что ты мечтаешь обо мне
You know, you know I’m hoping Ты знаешь, ты знаешь, что я надеюсь
Yeah, I hope you dream of me Да, я надеюсь, что ты мечтаешь обо мне
You know, you know I’m hoping Ты знаешь, ты знаешь, что я надеюсь
Yeah, I hope you dream of me Да, я надеюсь, что ты мечтаешь обо мне
I don’t even hope you die these days В эти дни я даже не желаю тебе смерти
I hope you live ’til 85 these days В эти дни я надеюсь, что ты доживешь до 85
Regretting you’d ever lie these days В эти дни я сожалею о твоей лжи
I hope it’s eating you alive these days В эти дни я надеюсь, что мысль об этом пожирает тебя изнутри
Yeah, I hope you’re ugly in the bathroom Да, я надеюсь, что тебе очень неуютно в ванной
Just wishing I’ma change my mind and come back soon Ты мечтаешь, чтобы я передумала и поскорее вернулась
I hope that when you’re 35 years Я надеюсь, что когда тебе будет 35 лет
You wish you’ve tried to ’cause I know that I’d do Ты пожалеешь, что не попытался вернуть меня, потому что я сделала бы это
And honestly, I still wish you nothing but the best И, честно говоря, я все еще желаю тебе только самого лучшего
I know that you’re still self-obsessed Я знаю, что ты все еще одержим собой
I hear the wicked get no rest Я слышала, что грешники не знают покоя
But when you do, I hope you’ll dream of me Но когда ты его обретешь, надеюсь, ты будешь мечтать обо мне
Yeah, I hope you dream of me Да, я надеюсь, что ты мечтаешь обо мне
Yeah, I hope you dream of me Да, я надеюсь, что ты мечтаешь обо мне
I hope you dream of me Я надеюсь, что ты мечтаешь обо мне
I ain’t even mad about it anymore Я уже даже больше не злюсь из-за этого
No really, I ain’t even mad about it anymore Нет, правда, я больше не злюсь из-за этого
Maybe just a little less than I was before Может быть, чуть меньше, чем раньше
I’ve got a 20 dollar bill that says that you never, ever, ever gonna change У меня есть двадцатидолларовая купюра, на которой написано, что ты никогда, никогда, никогда не изменишься
And honestly, I still wish you nothing but the best И, честно говоря, я все еще желаю тебе только самого лучшего
I know that you’re still self-obsessed Я знаю, что ты все еще одержим собой
I hear the wicked get no rest Я слышала, что грешники не знают покоя
But when you do, I hope you’ll dream of me Но когда ты его обретешь, надеюсь, ты будешь мечтать обо мне
And honestly, I still wish you nothing but the best И, честно говоря, я все еще желаю тебе только самого лучшего
I know that you’re still self-obsessed Я знаю, что ты все еще одержим собой
I hear the wicked get no rest Я слышала, что грешники не знают покоя
But when you do, I hope you’ll dream of me Но когда ты его обретешь, надеюсь, ты будешь мечтать обо мне
You know, you know I’m hoping Ты знаешь, ты знаешь, что я надеюсь
Yeah, I hope you dream of me Да, я надеюсь, что ты мечтаешь обо мне
You know, you know I’m hoping Ты знаешь, ты знаешь, что я надеюсь
Yeah, I hope you dream of me Да, я надеюсь, что ты мечтаешь обо мне
You know, you know I’m hoping Ты знаешь, ты знаешь, что я надеюсь
Yeah, I hope you dream of me Да, я надеюсь, что ты мечтаешь обо мне

Кому же адресована эта песня, наверняка спросите вы? Давайте подумаем…

Можно услышать, что на протяжении песни Холзи делает несколько аллюзий на сингл «Colors» (август 2015). А вот в «Colors» она ссылается на брата бывшего своего парня Мэтти Хили, Луиса, который примерно на 10 лет моложе.

У бывшего бойфренда G-Eazy, на которого имеется несколько ссылок на Manic, также есть младший брат Джеймс, который почти на 3 года младше Джеральда.

Так что песня может быть посвящена как одному, так и другому. Холзи написала несколько песен и о Healy и о G-Eazy, причем ни одна из них не рисует бывших бойфрендов в позитивном свете.

Слушаем трек.

Искренне хочется пожелать Halsey наконец переболеть тяжелые расставания и насладиться счастливыми отношениями.



Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉