21 Savage посвящает последний трек со своего второго альбома i am​﹥i was своей маме Хизер Авраам-Джозеф (Heather Abraham-Joseph). Также он рассказывает о своём воспитании, выказывая определённое презрение по отношению к своему отцу.

21 Savage: letter 2 my momma - перевод

Если вам интересно погрузиться в трогательные отношения популярного рэпера со своей мамой, то перед вами текст и перевод на русский язык песни letter 2 my momma. Также мы постарались разобрать и пояснить смысл слов, встречающихся в песне. Приятного прочтения!

letter 2 my momma Письмо маме
October ’92 when you pushed me out (Straight up) В октябре 92-го ты вытолкнула меня на свет (честно) [1]
It was only right that I made a song about you (Straight up) Это очень правильно, что я написал о тебе песню (честно)
Ain’t no tellin’ where I’d be if I went without you (On God) Не могу представить, где бы я был, если бы тебя не было (Богом клянусь)
Wish I woulda stayed in school, but I dropped out (On God) Хотелось бы мне остаться в школе, но меня выкинули оттуда (Богом клянусь)
You taught me how to be strong, gotta give praise (21) Ты научила меня быть сильным, я должен выразить тебе за это признательность (21)
When the times got hard, you always made ways (On God) Когда были тяжёлые времена, ты всегда пробивала себе дорогу (Богом клянусь)
Even though I barely got the new Js (On God) Даже тогда у меня имелись новые «Джорданы» (Богом клянусь) [2]
You made sure the kid kept a temp fade (Straight up) Ты проверяла, чтобы у ребенка не поднималась температура (честно)
And you kept my PlayStation with some new games (Straight up) И ты всегда покупала новые игры для моей PlayStation (честно)
And you buy me freeze cups with your loose change (Facts) И ты всегда покупала мне со сдачи замороженной лимонад в стаканчиках (факт) [3]
My daddy never was around, that nigga too lame (Fuck ’em) Моего отца никогда не было рядом, жалкий ублюдок (мать его) [4]
I think that’s why I quit school and started to shoot thangs (21) Я думаю, что я поэтому бросил школу и приобрел оружие (21)
My mama taught me how to tie my shoes (On God) Моя мама научила меня завязывать шнурки на ботинках (Богом клянусь)
My mama taught me how to cook my noodles (Straight up) Моя мама научила меня готовить лапшу (честно)
Mama told me don’t spend all my money with a jeweler Мама посоветовала мне не тратить все деньги в ювелирном магазине
I bought some real estate plus I’m investin’ in my shooters (21, 21) Я купил недвижимость, а ещё я инвестирую в пушки (21, 21) [5]
Had to write a letter to my ma dukes (Ma dukes) Я решил написать письмо моей маме (моей маме)
I know you proud of me, but I’m proud, too (I’m proud, too) Я знаю, что ты гордишься мной, но я тоже тобой горжусь (я тоже горжусь)
You the only woman I’d give some vows to (On God) Ты — единственная женщина, которой я что-либо пообещал (Богом клянусь) [6]
I’m still your baby even though I got a child, too (Straight up) Я всё ещё твой ребёнок, даже несмотря на то, что у меня уже есть свой ребёнок (честно)
I paid it off, ain’t no mortgage or no rent due (Facts) Я без долгов, на мне не висит ипотеки и я не должен платить за аренду жилья (факт)
Yes, she got a Range Rover and a Benz, too (On God) Да, у неё есть Range Rover, и еще Benz (Богом клянусь) [7]
It’s a hard job, but women raise men, too (21) Это тяжёлая работа, но женщины тоже воспитывают мужчин (21) [8]
Ma, you never left my side and I thank you (21) Мамочка, ты всегда была на моей стороне, и я благодарю тебя за это (21)
I seen you strugglin’, I think it left a scar (Left a scar) Я видел, как ты борешься, я думаю, от этого у тебя шрамы (появились шрамы)
I did some things when I was young that broke your heart (Broke your heart) Когда я был молодым, я делал вещи, которые разбивали твое сердце (твое сердце) [9]
I’m the one that stole the cookies out the jar (Out the jar) Я тот, кто крал печенье из вазочки (из вазочки)
I’m the one that went and stole the neighbors car (Neighbor’s car) Я тот, кто пошёл и украл машину соседа (машину соседа)
Times got hard, started sellin’ hard (Sellin’ hard) Времена были тяжёлые, тяжело было что-то продать (тяжело было продать)
Before I see you stressin’, I’m gonna break the law (Break the law) Пока я не увидел, как ты переживаешь, я собирался нарушать закон (нарушать закон)
I was sellin’ weed, I never mowed the lawn (Mowed the lawn) Я продавал травку, и никогда не косил травку на лужайке (травку на лужайке)
Commit a burglary and take it to the pawn (Straight to the pawn) Я совершил ограбление и заложил все свое имущество (заложил всё)
When I went to YDC you was there (On God) Когда я отправился в колонию, ты была со мной (Богом клянусь)
If I had a school hearing, you was there (That’s a fact) Если бы я выступал в школе, ты была бы там (это факт)
Back when you had the Ford minivan, let me drive to Citi Trends Тогда у тебя был минивэн Форд, ты позволяла мне водить его до «Сити Трендс»
Baggy-ass Girbauds and some Timberlands (Straight up, straight up) Girbaud с отвисшей задницей и тимберленды (честно, честно)
Me and my baby mama was beefin’, you didn’t give a damn (Straight up) Мы с мамой ссорились — плевать (честно)
You din’t never pick a side, told me, «Be a man» (Straight up) Ты не вставала ни на чью сторону, говорила мне: «Будь мужчиной» (честно)
I’ma raise my kids, nothin’ like my dad, I’m a better dad Я собираюсь воспитывать своих детей не так, как мой отец, я буду лучшим отцом
You’re the best mama I could ever have (On God) Ты — лучшая мама на свете (Богом клянусь)
Had to write a letter to my ma dukes (Ma dukes) Я решил написать письмо моей маме (моей маме)
I know you proud of me, but I’m proud, too (I’m proud, too) Я знаю, что ты гордишься мной, но я тоже тобой горжусь (я тоже горжусь)
You the only woman I’d give some vows to (On God) Ты — единственная женщина, которой я что-либо пообещал (Богом клянусь)
I’m still your baby even though I got a child, too (Straight up) Я всё ещё твой ребёнок, даже несмотря на то, что у меня уже есть свой ребёнок (честно)
I paid it off, ain’t no mortgage or no rent due (Facts) Я без долгов, на мне не висит ипотеки и я не должен платить за аренду жилья (факт)
Yes, she got a Range Rover and a Benz, too (On God) Да, у неё есть Range Rover, и еще Benz (Богом клянусь)
It’s a hard job, but women raise men, too (21) Это тяжёлая работа, но женщины тоже воспитывают мужчин (21)
Ma, you never left my side and I thank you (21) Мамочка, ты всегда была на моей стороне, и я благодарю тебя за это (21)

Перед вами несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем рассказывает 21 Savage в этой песне.

1. Музыкант родился 22 октября 1992 года. Надо признаться, для своих лет, Heather Abraham-Joseph выглядит очень даже ничего 😉

2. Кроссовки Джорданы — атрибут крутости у американских подростков. В этих строках 21 Savage
хочет сказать, что несмотря на то, что денег было очень мало, его мама понимала, как важно подростку не выглядеть лохом, и покупала сыну стильные вещи, экономя на себе.

3. Замороженный лимонад в стаканчиках — популярное летнее угощение, главным образом распространённое на юге страны. Это лакомство делается следующим образом: в стаканчике замораживается лимонад и продаётся людям, изнемогающим от жары на улице (похоже на киоск по продаже лимонада), это лёгкий способ быстро срубить денег.

4. Отец Шайи Авраама-Джозефа – «тёмная лошадка» для поклонников рэпера. Его имя скрывается от широкой публики. 21 Savage очень редко упоминает своего отца в интервью, при этом он всегда готов поддержать разговор о своей матери. Тот зарабатывал на жизнь продажей наркотиков. Мужчина ушел из семьи, когда его сын Шайа был еще ребенком. Звезду хип-хопа воспитывал бойфренд его матери.




5. В 2018 году 21 Savage пообещал не тратить больше деньги на золотые цепи и прочие ювелирные украшения. Это произошло, очевидно, благодаря его матери. Вместо этого 21 Savage высказал мнение, что рэперы должны начать инвестировать свои заработки в какие-то серьезные вещи, чтобы подать пример молодёжи и убедить их делать то же самое.

6. Его мама — единственная женщина, которой он готов давать обещания, этим он намекает на то, что не собирается вступать в брак.

7. Здесь 21 Savage говорит o том, что выплатил ипотекy своей матери (освободил ее от долгов), а ещё он подарил своей мамочке автомобили Range Rover и Mercedes Benz.

8. Легендарный рэпер с западного побережья Тупак Шакур поделился похожими сентиментальными строками в своей песне на схожую тематику, посвящённой матери – Dear Mama («Дорогая мама»), вышедшей в 1995 году на альбоме Me Against The World:

Я наконец понял Как женщине не просто воспитывать мужчину

С учётом такого широко распространённого явления, как мать-одиночка в низших слоях общества в США, многие чернокожие авторы размышляли над тем, вырастут ли мальчики, воспитанные без участия мужчины, слабыми или женоподобными, или нет.

9. В седьмом классе 21 Savage был выгнан из школы и ему запретили посещать все средние школы в его районе, потому что он пронес в школу оружие с целью защититься от своих обидчиков. Потом он ходил в другие школы в пригороде Атланты, пока не угодил в центр для содержания под стражей несовершеннолетних правонарушителей. После освобождения он закончил 8 класс по альтернативной программе обучения, но из 9-го класса его все-таки выгнали с концами.

10. 21 Savage не является большим поклонником своего отца, с горечью говоря о том, что тот никогда с ним не был. Теперь, когда у него самого трое детей, он обещает быть лучшим папой, и у его детей будет лучший отец, чем был у него.


Ну а теперь пришло время самого трека.

Признавайтесь, не ожидали, что такой брутальный чувак, как 21 Savage может говорить такие нежные и ласковые слова в адрес своей мамы? Сумел 21 произвести на вас впечатление?




Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉