Morph — это третий трек с альбома Trench, вышедшего 5 октября, который поставил точку в истории с Blurryface и открыл для нас новый мир жестокого города Дема, епископов и Бандитос…
Слово Morph (морф), по своей сути, интернациональное и в переводе не нуждается. По крайней мере, такие его производные, как метаморфозы, полиморфизм и т.п., прочно укрепились в нашей речи. Если перевод, все-таки нужен, то наиболее точным словом будет: «изменчивость» или даже «превращение».
В данном случае, нам предстоит услышать мнение Тайлера о том, что происходит с нами после смерти.
| 1. Jumpsuit 2. Levitate 3. Morph 4. My Blood 5. Chlorine 6. Smithereens 7. Neon Gravestones |
8. The Hype 9. Nico and the Niners 10. Cut My Lip 11. Bandito 12. Pet Cheetah 13. Legend 14. Leave the City |
Интересно, что текст песни был доступен задолго до официального релиза альбома Trench. История такова: некая девушка из Австралии купила диск с синглом в небольшом музыкальном магазине, который, как оказалось, «случайно» выпустил диск до официального выхода. Девушка не поленилась и опубликовала в сети фотку буклета, откуда мы, собственно и узнали текст трека. Красивая история. Многие верят. 🙂
На самом деле, современный музыкальный бизнес устроен довольно странно и нередко сами музыканты заинтересованы в сливе своей музыки до официального релиза. В частности из-за того, что интересы музыкантов не всегда совпадают с интересами звукозаписывающих лейблов… но это совсем другая история.
Мы же перейдем к переводу на русский и разбору текста песни Morph.
| Morph | Превращение |
| Can’t stop thinking about if and when I die | Не могу перестать думать, что если я умру… и когда это случится |
| For now I see that «if» and «when» are truly different cries | И я вижу в этих «если» и «когда» совершенно разный смысл |
| For «if» is purely panic and «when» is solemn sorrow | Слово «если» отдает паникой, а «когда» — навевает тоску |
| And one invades today while the other spies tomorrow | И первое настигает сегодня, а второе поджидает меня завтра |
| We’re surrounded and we’re hounded | Мы окружены, за нами следят |
| There’s no above, or under, or around it | Ни сверху, ни снизу, ни в обход — не вырваться |
| For «above» is blind belief and «under» is sword to sleeve | «Наверх» — это слепая вера, а «вниз» — значит убрать меч в ножны |
| And «around» is scientific miracle, let’s pick «above» and see | «В обход» — научная фантастика. Давайте выберем «наверх» и прикинем |
| For if and when we go above, the question still remains | Паи выборе «наверх», наши «если» и «когда» остаются открытыми вопросами |
| Are we still in love and is it possible we feel the same? | Любим ли мы по-прежнему и есть ли надежда на взаимность? |
| And that’s when goin’ under starts to take my wonder | А вот возможность уйти «вниз» восхищает меня |
| But until that time, I’ll try to sing this | Но до этого я буду продолжать петь эту песню |
| If I keep moving, they won’t know | Если я продолжу движение, никто не узнает |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| What they throw at me’s too slow | Все нападки на меня не достигнут цели |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| I’m just a ghost | Я всего лишь призрак |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| Defense mechanism mode | Сработал режим самозащиты |
| He’ll always try to stop me, that Nicolas Bourbaki | Он всегда будет пытаться остановить меня, этот Николас Бурбаки |
| He’s got no friends close but those who know him most know | У него нет близких друзей, но те, кто хорошо его знают |
| He goes by Nico, he told me I’m a copy | Его зовут Нико, он назвал меня копией |
| When I’d hear him mock me, that’s almost stopped me | Когда я услышал его насмешки, они почти остановили меня |
| Well, we’re surrounded and we’re hounded | Пусть мы окружены, за нами следят |
| There’s no above or a secret door | Нет пути «наверх» и нет секретной двери |
| What are we here for | Для чего мы здесь |
| If not to run straight through all our tormentors? | Если не для того, чтобы отыграться на наших мучителях? |
| But until that time, I’ll try to sing this | Но до этого я буду продолжать петь эту песню |
| If I keep moving, they won’t know | Если я продолжу движение, никто не узнает |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| What they throw at me’s too slow | Все нападки на меня не достигнут цели |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| I’m just a ghost | Я всего лишь призрак |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| Defense mechanism mode | Сработал режим самозащиты |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| Lights, they blink to me, transmitting things to me | Мне подмигивают огоньки и посылают сигналы |
| Ones and zeroes, ergo this symphony | Единицы и нули, вот так симфония |
| Anybody listening? Ones and zeroes | Кто-нибудь слышит? Единицы и нули |
| Count to infinity, ones and zeroes | Счет до бесконечности, единицы и нули |
| I’m surrounded and I’m hounded | Я окружен, за мной следят |
| There’s no above, or under, or around it | Ни сверху, ни снизу, ни в обход — не вырваться |
| For «above» is blind belief and «under» is sword to sleeve | «Наверх» — это слепая вера, а «вниз» — значит убрать меч в ножны |
| And «around» is scientific miracle, let’s pick «above» and see | «В обход» — научная фантастика. Давайте выберем «наверх» и прикинем |
| For if and when we go above, the question still remains | Паи выборе «наверх», наши «если» и «когда» остаются открытыми вопросами |
| Are we still in love and is it possible we feel the same? | Любим ли мы по-прежнему и есть ли надежда на взаимность? |
| And that’s when goin’ under starts to take my wonder | А вот возможность уйти «вниз» восхищает меня |
| But until that time | Но до тех пор.. |
| I’ll morph to someone else | Я буду превращаться в кого-то другого |
| I’m just a ghost | Я всего лишь призрак |
| If I keep moving, they won’t know | Если я продолжу движение, никто не узнает |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| What they throw at me’s too slow | Все нападки на меня не достигнут цели |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| I’m just a ghost | Я всего лишь призрак |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| Defense mechanism mode | Сработал режим самозащиты |
| If I keep moving, they won’t know | Если я продолжу движение, никто не узнает |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| Defense mechanism mode | Сработал режим самозащиты |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
| Not done, not done | Нет, нет |
| Not done, Josh Dun | Нет, Джош Дан |
| I’ll morph to someone else | Я превращусь в кого-то другого |
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉












Оставить комментарий