Neon Gravestones (Неоновые надгробия) — седьмой трек с пятого студийного альбома Trench группы Twenty One Pilots. Это одна из самых глубоких и неоднозначных песен не только с последнего альбома но в творчестве TØP в целом.
Музыканты Twenty One Pilots никогда не уклонялись от разговоров о самоубийстве, однако и Тайлер и Джош неоднократно высказывали мысль, что они против «романтизации» ухода из жизни по собственному желанию. Не секрет, что молодежь, и особенно люди, испытывающие трудности (пусть даже временные) очень чутко реагируют на красивые слова и способны воспринимать восхищенные рассказы о безвременно покинувших нас артистах и музыкантах, как мотивацию к действию.
Поклонники творчества Twenty One Pilots знают, что Тайлер в нескольких своих песнях пытается донести до слушателя мысль о том, что в любом случае человек должен оставаться в живых. Иногда это звучит прямолинейно, как в песне «Truce»
Останься в живых, останься в живых ради меня
Ты умрешь, но сейчас твоя жизнь в твоих руках
Ты можешь гордиться тем, что не выбрал смерть
…а иногда эти слова звучать завуалированно, как в хите «Car Radio» с альбома Regional at Best (2011)
Меня не покидает мысль, что я должен
Заполнить этот опустевший слот тем, что я уже купил
Ведь кто-то украл мое радио из автомобиля
И сейчас я сижу в тишине
Само название песни (Неоновые надгробия) это аллюзия на неоновые огни, подразумевающие славу, успех и привлекающие к себе внимание. Купаться в лучах славы — естественное желание каждого подростка, но нередко мы смещаем акцент с прижизненных достижений Эми Уайнхаус, Фредди Меркьюри, Курта Кобейна или Честера Беннингтона на их «яркий» уход из жизни.
| 1. Jumpsuit 2. Levitate 3. Morph 4. My Blood 5. Chlorine 6. Smithereens 7. Neon Gravestones |
8. The Hype 9. Nico and the Niners 10. Cut My Lip 11. Bandito 12. Pet Cheetah 13. Legend 14. Leave the City |
Давайте рассматривать перевод текста песни Neon Gravestones именно с этой точки зрения и постараемся найти скрытый Тайлером посыл, обращенный в нашу сторону.
| Neon Gravestones | Неоновые надгробия |
| What’s my problem? | В чем моя проблема? |
| Well, I want you to follow me down to the bottom | Так, я хочу, чтобы ты проследовал за мной на самое дно |
| Underneath the insane asylum | Ниже приюта умалишенных |
| Keep your wits about you while you got ’em | Не теряй рассудка, пока он есть у тебя |
| ‘Cause your wits are first to go while you’re problem-solvin’ | Потому что рассудок — первое, чего ты лишишься из этих проблем |
| And my problem? | А в чем моя проблема? |
| We glorify those even more when they | Мы превозносим их еще больше, когда они… |
| My opinion, our culture can treat a loss like it’s a win | Мне кажется, наша культура может выдавать поражение за победу |
| And right before we turn on them | И прямо перед тем, как мы увидим их |
| We give ’em the highest of praise | Мы купаем их в хвалебных фразах |
| And hang their banner from the ceiling | И поднимаем флаги с их именами |
| Communicating, further engraving | Восхваление, выгравированное затем на надгробии |
| An earlier grave is an optional way, no | Лечь в могилу молодым, разве это выход? Нет! |
| Neon gravestones try to call | Неоновые надгробья пытаются призвать |
| (Neon gravestones try to call) | (Неоновые надгробья пытаются призвать) |
| Neon gravestones try to call for my bones | Неоновые надгробья пытаются призвать мои кости |
| (Neon gravestones try to call) | (Неоновые надгробья пытаются призвать) |
| Call (For my bones) | Зовут (мои кости) |
| Call, call, call (Call, call) | Зовут, зовут, зовут (Зовут, зовут) |
| Call (Call) | Зовут (Зовут) |
| Call (Call) | Зовут (Зовут) |
| What’s my problem? | В чем моя проблема? |
| Don’t get it twisted | Не пойми меня неправильно |
| It’s with the people we praise who may have assisted | Мне хочется, чтобы мы восхваляли людей, которые могли помочь |
| I could use the streams and extra conversations | Я мог бы чаще и больше обсуждать это |
| I could give up, and boost up my reputation | А мог бы забить на это и переключиться на себя |
| I could go out with a bang | Я мог бы ярко и пафосно уйти |
| They would know my name | Все узнали бы мое имя |
| They would host and post a celebration | Меня провожали бы с большими почестями |
| My opinion will not be lenient | Никто не стал бы осуждать мой выбор |
| My opinion, it’s real convenient | Моя позиция абсолютно выигрышная |
| Our words are loud, but now I’m talking action | Но все это громкие слова, а я хочу перейти к действиям |
| We don’t get enough love? | Вам не хватает любви? |
| Well, they get a fraction | Но у них ее вообще нет |
| They say, «How could he go if he’s got everything? | Люди говорят, «Зачем он пошел на это, ведь у него всё было?» |
| I’ll mourn for a kid, but won’t cry for a king» | Я готов пожалеть ребенка, но не стану оплакивать короля» |
| Neon gravestones try to call | Неоновые надгробья пытаются призвать |
| (Neon gravestones try to call) | (Неоновые надгробья пытаются призвать) |
| Neon gravestones try to call for my bones | Неоновые надгробья пытаются призвать мои кости |
| (Neon gravestones try to call) | (Неоновые надгробья пытаются призвать) |
| Call (For my bones) | Зовут (мои кости) |
| Call, call, call | Зовут, зовут, зовут |
| Promise me this (Call, call) | Обещай мне (зовут, зовут) |
| If I lose to myself | Если я совершу самоубийство |
| You won’t mourn a day | Ты не дня не проведешь в печали |
| And you’ll move onto someone else | А просто переключишься на кого-то другого |
| Promise me this | Обещай мне |
| If I lose to myself | Если я совершу самоубийство |
| You won’t mourn a day | Ты не дня не проведешь в печали |
| And you’ll move onto someone else | А просто переключишься на кого-то другого |
| (Ooh, call, ooh, call) | (Ох, зовут, ох, зовут) |
| Neon gravestones try to call | Неоновые надгробья пытаются призвать |
| (Neon gravestones try to call) | (Неоновые надгробья пытаются призвать) |
| Neon gravestones try to call for my bones | Неоновые надгробья пытаются призвать мои кости |
| (Neon gravestones try to call) | (Неоновые надгробья пытаются призвать) |
| Neon gravestones try to call | Неоновые надгробья пытаются призвать |
| (Neon gravestones try to call) | (Неоновые надгробья пытаются призвать) |
| Neon gravestones try to call for my bones | Неоновые надгробья пытаются призвать мои кости |
| (Neon gravestones try to call for my bones) | (Неоновые надгробья пытаются призвать мои кости) |
| But they won’t get them | Но они их не получат |
| No, they won’t get them | Нет, они их не получат |
| They won’t get them | Они их не получат |
| But they won’t get them | Но они их не получат |
| Don’t get me wrong, the rise in awareness | Не пойми меня неправильно, привлекая внимание к проблеме |
| Is beating a stigma that no longer scares us | Мы убиваем общественное порицание, и оно больше не пугает нас |
| But for sake of discussion, in spirit of fairness | Однако, давайте будем честными |
| Could we give this some room for a new point of view? | Не могли бы мы взглянуть на это с другой точки зрения? |
| And could it be true that some could be tempted | Может ли быть правдой тот факт, что кто-то поддался соблазну |
| To use this mistake as a form of aggression? | Использовать это заблуждение для нападения? |
| A form of succession? | Как ложные выводы? |
| A form of a weapon? | Как вариант оружия? |
| Thinking «I’ll teach them» | Думая, «Я проучу их» |
| Well, I’m refusing the lesson | Нет, мне не нужен такой урок |
| It won’t resonate in our minds | Ничто не шелохнется в моих мыслях |
| I’m not disrespecting what was left behind | Я не принижаю оставленных нам заслуг |
| Just pleading that it does not get glorified | Я лишь призываю не восхвалять это как героизм |
| Maybe we swap out what it is that we hold so high | Может нам просто нужно отвлечься? Переключиться? |
| Find your grandparents or someone of age | Вспомни своих бабушек, дедов или других престарелых родственников |
| Pay some respects for the path that they paved | Отдай им должное за прожитую жизнь |
| To life, they were dedicated | Жизнь, которой они посвятили себя |
| Now, that should be celebrated | Вот, что нужно восхвалять! |
Чувак, если ты зашел сюда, в момент, когда тебе тяжело… когда ты уверен, что дальнейшая жизнь не имеет смысла и самые черные мысли вертятся в твоей голове, просто перечитай еще раз текст песни, а затем послушай голос Тайлера… а затем еще раз перечитай и еще раз послушай… и еще раз, и еще…
Разумеется, никуда твои проблемы не денутся. Но ты обязан понять, что в мире есть по крайней мере один музыкант, который прекрасно понимает, что сейчас у тебя на душе и делает все возможное, чтобы ты не совершал ошибок, от которой он сам был в нескольких шагах. Просто слушай TØP, вникай в тексты и все наладится! Обещаю!
Давайте же слушать этот шедевр!
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉












Я впервые услышала эту песню на ютьюбе, где он ее исполняет под фортепиано. Ничего не поняла, но интонации и мелодия настолько зачаровали… Я даже не плакала, а просто слушала это… музыкальное совершенство. В электронной обработке звучит круче, но там все такое настоящее, живое. Просто голос и фортепиано — и рождается целый мир… Затем нашла текст и еще более зауважала: он не только прекрасный музыкант, но и поэт. И человек.
Спасибо, просто спасибо за последние слова
Но ведь там не конкретно о самоубийстве идёт речь, а «если я проиграю самому себе», тут может быть вложено много смыслов, а не только уход из жизни по своему желанию
Но Car radio из Vessel
первый раз car radio появляется в Regional at Best
Господи, я ревела, но сейчас вроде успокоилась. Тяжелый альбом. Спасибо вам огромное❤️